TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试研究生考试考研英语翻译技巧:定语从句翻译思维导图

考研英语翻译技巧:定语从句翻译思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
催眠 浏览量:02023-04-04 14:06:49
已被使用0次
查看详情考研英语翻译技巧:定语从句翻译思维导图

考研英语知识点之定语从句翻译方法!考研英语是我们避不开的科目,几乎每一个专业都会考英语的题目,里面的题一般有翻译题,那么对于定于从句的翻译,大家了解多少,下面跟着考研招生网树图网来学。

树图思维导图提供 考研英语翻译技巧:定语从句翻译 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 考研英语翻译技巧:定语从句翻译  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:a79dd0346c5b83033ae585aa46ee11d0

思维导图大纲

考研英语翻译技巧:定语从句翻译思维导图模板大纲

1、后置译法

将定语从句完全置于被修饰词之后,同时要把关系词翻译出来

(所谓关系词,就是在定语从句中引导定语从句的单词,如that,which,who,whose,一旦定语从句后置,在翻译时就要把它们翻译为具体的名词)

2、前置译法

将定语从句完全置于被修饰词之前,在定语从句后面加上一个"的"字即可。一般而言,八个单词以下的定语从句前置。

3、翻译技巧专题练习——定语从句

第一题:

This assumption rests on the fallacy of the inherent laziness in human nature;actually,aside from abnormally lazy people,there would be very few who would not want to earn more than the minimum,and who would prefer to do nothing rather than work.

【答案】假设基于这样一种谬论:人性中存在着天生的懒惰,实际上,除了特别懒惰的人以外,很少有人不愿意挣只比最低生活费多的钱,也很少有人愿意无所事事,而不去工作。

第二题:

Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development.

行为主义者认为,一个孩子如果生活在有很多刺激的环境里,而这些刺激促进了其反应能力的发展,那么这个孩子将经历更急剧的智力成长。

第三题:

My assistant,who had carefully read through the instructions before doing his experiment,could not obtain satisfactory results,because he followed them mechanically.

我的助手虽然做实验前仔细通读过说明书,但由于生搬硬套,故未能得出满意的结果。

以上就是有关【考研英语翻译技巧:定语从句翻译】的全部内容,2024考研的同学,如果想要找到更多有用的备考信息还可以进入树图网,里面有你想要的内容,还有众多惊喜等着你。

相关思维导图模板

翻译推理思维脑图思维导图

树图思维导图提供 翻译推理思维脑图 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 翻译推理思维脑图  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:198933349773b37e311972f56d5942e3

雅思阅读技巧思维导图

树图思维导图提供 雅思阅读技巧 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 雅思阅读技巧  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:3ca29ca0c4f5ba64fc346f362180532f