TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板基础教育语文赵人患鼠文言文翻译及注释思维导图

赵人患鼠文言文翻译及注释思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
心不动则不痛 浏览量:22023-01-12 15:06:11
已被使用0次
查看详情赵人患鼠文言文翻译及注释思维导图

有一个赵国人担忧家里的老鼠,他去中山国求取一只猫。中山国的人给了他一只猫。猫善于捕捉老鼠和鸡。一个多月了,老鼠没了但是鸡也没了。他的儿子很担忧,告诉他的父亲说:“为什么不赶走猫呢?”他的父亲说:“这不是你所想的那样。

树图思维导图提供 赵人患鼠文言文翻译及注释 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 赵人患鼠文言文翻译及注释  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:56c6667964f48a4cb4e9b36b7f1490f1

思维导图大纲

赵人患鼠文言文翻译及注释思维导图模板大纲

赵人患鼠文言文翻译

有一个赵国人担忧家里的老鼠,他去中山国求取一只猫。中山国的人给了他一只猫。猫善于捕捉老鼠和鸡。一个多月了,老鼠没了但是鸡也没了。他的儿子很担忧,告诉他的父亲说:“为什么不赶走猫呢?”他的父亲说:“这不是你所想的那样。我们所担忧的是老鼠,不在乎没有鸡。我们家有老鼠,(它)就偷窃我们的粮食,毁坏我们的衣服,穿破我们的墙壁,破坏我们的器具。我们将会挨饿受冻,不是比没有鸡的害处更大吗?没有鸡,只要不吃鸡就罢了,距离挨饿受冻还远着呢。像这样为什么要赶走那只猫呢?”

赵人患鼠文言文注释

患:忧虑,以为患(赵人患鼠)作动词。

乞:求,讨。

于:在。

中山:古国名,在今河北正定东北。

予:给予。

善:擅长,善于。

盍去诸:为何不把它赶走呢?盍,何不,为什么不。诸,兼词,相当于“之于”。

是:这。

夫:那(若之何去夫猫)(发语词)。

穿:凿穿。

垣墉:墙壁。

病:害处。

弗:不。

食:吃。

耳:罢了。

去:距离。

若:你。

之何:为什么。

去:去除(本文可意义为“赶走”)(盍去诸)(若之何而去夫猫也)。

赵人患鼠文言文原文

赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也!”

相关思维导图模板

2017年及以前LED 产品思维导图

树图思维导图提供 2017年及以前LED 产品 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2017年及以前LED 产品  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:6be9ae1ef55ed2defa775c216b3d01ce

海洋牧场工程材料及防护技术选用思维导图

树图思维导图提供 海洋牧场工程材料及防护技术选用 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 海洋牧场工程材料及防护技术选用  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:c5d24004a949e8e5efb15467726b9cae