一、要能草拟多样的涉外合同:
树图思维导图提供 撰写涉外合同要注意的事项 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 撰写涉外合同要注意的事项 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:5bd357fa2e8d4b666a58f2872517175e
撰写涉外合同要注意的事项思维导图模板大纲
要能写各种标的的合同,如以资金、技术、劳务、信息、运输等为标的的合同;
要能写各种贸易方式的合同—不但会写单项贸易合同,也要会写包括多项贸易方式的合同,如包括商品购买、技术转让、安装维修培训服务在内的整套设备进口合同。
要能草拟符合各国法律要求的合同—较为复杂的英美法系的合同;较为简单的大陆法系的合同;有所差别的社会主义法系的合同。
涉外合同订立的形式有口头和书面两种,使用哪一种要看国家法律的规定。鉴于我国涉外经济法第七条规定涉外合同需以书面形式订立,所以通过信函、电报、传真达成的协议,也要签订确认书,才会受到我国法律的保护。
坚持使用书面合同的原则的同时,可以根据实际情况简化合同格式和内容,简化的原则如下:
贸易方式较简单的交易,可使用简便的表格式合同—将常用合同项目预先印成表格,然后把协商同意的内容逐项填入表中,送请对方核对签字;
与大陆法系国家或其他国家的商人签约,没必要使用英美法系合同前文中的订约缘由条款。比如,可将“This Agreement, made ... WHEREAS ... and WHEREAS ... NOW, THEREFORE, in consideration of ... it is hereby agreed as follows”的冗长文句简化为:“This Agreement is made ... It is mutually agreed as follows”
有了“签约地点”,一般可省去“适用法律”和“诉讼管辖”条款;
“通知手续”和“完整条款”,若不是重要正式合同,可省略;
已有双方合法代表亲笔签字,合同可以不再盖印;
注意:合同的基本条款不能省略;不要因简化而忽略了合同的合法性、全面性、明确性和严密性。
作为非英美发系的非英语国家,我们应该怎么应对?Steven认为,万事都有个渐变的过程,长年累月沉淀下来的习惯不是一下就能改变的。所以我们首先还是应该先通晓传统的英语合同格式和用语,在精通的基础上,才能谈得上根据实际情况进行进一步的格式和用语方面的改革,否则,一切都是经不起推敲的。
树图思维导图提供 网上租房系统 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 网上租房系统 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:4ea2c6899371b79a47eacdb8b287d106
树图思维导图提供 卫生化学--元素和无机物分析 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 卫生化学--元素和无机物分析 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:4c942d0350c858e06a1f7ed29a86d096