TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语 2014年6月四六级裸考必备:写作翻译思维导图

2014年6月四六级裸考必备:写作翻译思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
甜味仙女 浏览量:32023-03-15 13:50:23
已被使用0次
查看详情        	2014年6月四六级裸考必备:写作翻译思维导图

距离四还有一周有余,在最后时刻了解些最精华的内幕核心大招,会使同学们的分数提高不少,为大家整理2014年6月四裸考必备:写作翻译。写作部分1、比什么都重要的是:仔细看题,不跑题比什么都重要。

树图思维导图提供 2014年6月四六级裸考必备:写作翻译 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2014年6月四六级裸考必备:写作翻译  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:4c8f7d5b2693f39f0db384253b8dc249

思维导图大纲

2014年6月四六级裸考必备:写作翻译思维导图模板大纲

距离四还有一周有余,在最后时刻了解些最精华的内幕核心大招,会使同学们的分数提高不少,为大家整理2014年6月四裸考必备:写作翻译。

写作部分

1、比什么都重要的是:仔细看题,不跑题比什么都重要。

14年6月的作文,四六估计还是漫画,六级估计还是引言,但是最重要的第一点是:别把题目看走眼,你可能就已经成功了一半。比如12年12月的作文题:Educationpays,渣渣们都以为是教育花费,其实是:教育是有回报的。

2、1~2分钟的大脑风暴也就是很洋气的brainstorming还是很有用的,因为作文题目如何破解将决定接下来文章的走势。

3、在写之前,回忆考前积累的相关表达,包括单词的替代,固定句型的套用,一个简单的例子的是think,你至少可以选择…

=believe=maintain=consider=assume=deem=insist=beconvinced=reckon

=harbortheideathat…=taketheattitudethat…=holdtheviewthat…

或者更复杂的版本

Acloseexaminationwouldrevealhowridiculousthestatementis…

Contrarytowhatiswidelyaccepted,othersmaintainthat…

4、发现文章的观点没有足够理由支撑,可使用举例子的方法。这招对六级那种最难写的引言式文章最有用。你可以用以下句子开头:

Asanillustration,wemaytake…asanexample.

Thisstoryisnotrare……

Suchdilemmawemightoftenmeetindailylife.

5、最后阶段建议多背功能句,考场灵活应用。

如:文章结论句

Fromwhathasbeendiscussedabove,wemaysafelydrawtheconclusionthat…

Takingallthesefactorsintoaccount,wemayreasonablycometotheconclusionthat…

Therefore,wecanreachthefollowingconclusion…

翻译部分

1.在翻译前,先确定可以正确理解文章意思。即便遇到很难的说法,也可以先变成简单的中文再进行翻译。

如:年夜饭

译:Theannualreuniondinner

析:指过年的那顿团圆饭,每年一次。所以在翻译时要表达出这个团聚的含义。

2.中文没有过去式,但是英文有啊,前往别忘记翻译时态的转换

如:我在第一段说过,我刚从大学毕业。

译:AsIsaidinmyfirstparagraph,Iwasfreshfromcollege.

析:中文的时态是依赖一些汉字表达,英文根据动词的变化形式展示。文中的“过”英文采用一般过去时翻译。

3.有些介词可能会帮到忙,比如with+名词的结构,就很多见。

如:这里有许多山脉,生长着大片的森林,贮藏着丰富的矿产。

译:Therearemountainrangesherewithextensiveforestsandrichmineralresources.

析:生长和储藏这两个动词在译文中并没有以动词的形式翻译,转译为英文的介词。

4.应用英语的固定句型,这些句式可以加分,绝对是亮点

如:是巴斯德发现了疾病是由活着的病菌引起的。

译:ItwasPasteurwhodiscoveredthatdiseasesarecausedbylivinggerms.

析:此句应用了英文的强调句进行翻译。

5.分析上下句之间的逻辑关系,添加一些简单的连词,英文的译文会更漂亮。

如:汽油贵得惊人,我们就很少用车。

译:Becausethepriceofgasolinewasfantasticallyhigh,weseldomusedourcars.

析:在原文中并没有出现表示原因类的词汇,但是在译文中根据两个句子之间的逻辑关系添加了表示原因的从句连词。

相关思维导图模板

翻译推理思维脑图思维导图

树图思维导图提供 翻译推理思维脑图 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 翻译推理思维脑图  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:198933349773b37e311972f56d5942e3

文言文整体概览思维导图

树图思维导图提供 文言文整体概览 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 文言文整体概览  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:5dda9505590e26474b825a385f4fce4b