请将下面这段话翻译成英文: 鲁迅是作家周树人的笔名,生于1881年,其家庭有深厚的儒家背景(Confucian background)。由于家道中落,鲁迅的童年充满了苦难。
树图思维导图提供 2018年6月英语四级翻译练习题:鲁迅 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2018年6月英语四级翻译练习题:鲁迅 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:6a5abae2c1e67eee9cfa4616ec688673
2018年6月英语四级翻译练习题:鲁迅思维导图模板大纲
鲁迅是作家周树人的笔名,生于1881年,其家庭有深厚的儒家背景(Confucianbackground)。由于家道中落,鲁迅的童年充满了苦难。1904年,他去了日本仙台学医,但很快意识到中国对“精神医学”的需要远远超过治疗身体疾病的需要。因此,鲁迅在1906年回到东京,决定放弃医学,投身于教育和文学事业。他一直被视为中国20世纪最伟大的现代作家。毛主席称他为“中国文化革命的主将”。
LuXunisthepennameofthewriterbornasZhouShurenin1881inafamilywithadeepConflicianbackground.Owingtothedeclineofhisfamilyfortunes,LuXun’schildhoodwasfilledwithhardship.In1904,hewenttoSendai,inJapan,tostudymedicine,buthesoonrealizedthatChinaneededfarmore"spiritualmedicine”,thantreatmentforphysicalills.Therefore,hereturnedtoTokyoin1906,anddecidedtogiveupstudyingmedicineanddevotehimselftoeducationandliterature.LuXunhasbeenconsideredasChina'sgreatestmodernwriterduringthe20thcentury.ChairmanMaocalledhim"commanderofChina'sculturalrevolution".
1.鲁迅是作家周树人的笔名,生于1881年,其家庭有深厚的儒家背景:“笔名”可译为penname。句中的“有”可用with来翻译,所以“有深厚的儒家背景”就是:withadeepConfucianbackground。
2.因此,鲁迅在1906年回到东京,决定放弃医学,投身于教育和文学事业:“投身于”可译为devoteoneselfto,devote意为“投身、贡献”。
3.毛主席称他为“中国文化革命的主将”:“称”可译为call,call可以跟双宾语,常用表达是callsb.sth.“中国文化革命的主将”可译为commanderofChina’sculturalrevolution。
树图思维导图提供 904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:10b9a8a2dd2fb4593f8130ef16c320fc
树图思维导图提供 销售经理半年规划 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 销售经理半年规划 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:e614d6bcf03e9318109240a18697c5d1