新东方网英语四级频道为大家整理了英语四级翻译练习,一起来学习一下吧! 【英语四级翻译】 《论语》(The Analects of Confucius)是儒家的经典著作之一,它是对孔子及其弟子(disciple)的言
树图思维导图提供 2017年12月英语四级翻译练习:论语 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2017年12月英语四级翻译练习:论语 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:442ba1345f057e13cb96ac721c98086a
2017年12月英语四级翻译练习:论语思维导图模板大纲
新东方网英语四级频道为大家整理了英语四级翻译练习,一起来学习一下吧!
【英语四级翻译】
《论语》(TheAnalectsofConfucius)是儒家的经典著作之一,它是对孔子及其弟子(disciple)的言行和对话的记录。众所周知,孔子是一位伟大的思想家和哲学家,他的思想被发展成了的儒家哲学体系。《论语》是儒家思想的代表作,数个世纪以来,《论语》一直极大地影响着中国人的哲学观和道德观,它也影响着其他亚洲国家人民的哲学观和道德观。
【参考译文】
TheAnalectsofConfucius
TheAnalectsofConfuciusisoneoftheConfuciusclassicsandisarecordofthewordsandactsofConfuciusandhisdisciples,aswellastheconversationstheyheld.It’swell-knownthatConfuciusisagreatideologistandphilosopher,andhisthoughtshavebeendevelopedintoasystemofphilosophyknownasConfucianism.TheAnalectsofConfuciusisarepresentativeworkofConfucianism.Forcenturies,ithasbeenheavilyinfluencingthephilosophyandmoraloutlookofChinesepeopleandthatofthepeopleofotherAsiancountriesaswell.