TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2017年6月英语四级翻译模拟:茶与咖啡思维导图

2017年6月英语四级翻译模拟:茶与咖啡思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
轻涟低眉 浏览量:152023-03-16 11:02:59
已被使用0次
查看详情2017年6月英语四级翻译模拟:茶与咖啡思维导图

  “你要茶还是咖啡?”是用餐人常被问到的问题。许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。

树图思维导图提供 2017年6月英语四级翻译模拟:茶与咖啡 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2017年6月英语四级翻译模拟:茶与咖啡  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:5e9c0dc911d1408d4a7f84e170da9910

思维导图大纲

2017年6月英语四级翻译模拟:茶与咖啡思维导图模板大纲

“你要茶还是咖啡?”是用餐人常被问到的问题。许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(TheQingDynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美。如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝,也是中国传统和文化的重要组成部分。

参考译文1:

“Wouldyouliketeaorcoffee?”Thisisaquestionwhichthediningpeoplearefrequentlyasked.Somewesternerstendtochoosecoffee,whiletheChineseusuallychoosetea.ThereisalegendthatoneChineseemperorfoundtea5,000yearsagoandusedittocureillnesses.DuringtheMingandQingDynasties,teahouseswerewidespreadthroughoutChina.Tea-drinkingwasspreadtoJapaninthe6thcenturybuttoEuropeandAmericauntilthe18thcentury.Nowadays,teaisoneofthemostpopularbeveragesintheworld.TeaisthetreasureofChina,anditisalsoanimportantpartoftheChinesetraditionandculture.

参考译文2:

Asforthedinningpeople,”TeaorCoffee?”isaquestionfrequentlyasked.CoffeeisusuallytheWesterns’firstchoice,whileteaistheprefermentofChinese.TraditionhasitthatteaisfoundbyoneChineseEmperor,wholivedin5000yearsago.Atthattime,teaisusedtohealsickness.DuringMing-Qingdynasties,teahousesareacrossthecountry.TeadrinkingspreadintoJapaneseasearlyasinthe6thcentury,yetitdidnotspreadintoEuropeandAmericauntilthe18thcentury.Nowadays,teaisoneofthemostpopularbeveragesallovertheworld.TeaisthetreasureofChinaandtheimportantcomponentofChinesetraditionandculture.

相关思维导图模板

9.战斗的基督教思维导图

树图思维导图提供 9.战斗的基督教 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 9.战斗的基督教  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:33d168acd0cd9f767f809c7a5df86e3a

第六章 群体传播与组织传播_副本思维导图

树图思维导图提供 第六章 群体传播与组织传播_副本 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 第六章 群体传播与组织传播_副本  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:1672f555831e7d9a3bb2cf2fb792cb49