TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2017年6月英语四级翻译模拟:年糕思维导图

2017年6月英语四级翻译模拟:年糕思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
宠上天 浏览量:62023-03-16 11:58:06
已被使用0次
查看详情2017年6月英语四级翻译模拟:年糕思维导图

  2017年6月英语四级翻译模拟:年糕   请将下面这段话翻译成英文:   年糕(Chinese New Year Cake)是中国人的传统食品,距今已有两千年的历史。

树图思维导图提供 2017年6月英语四级翻译模拟:年糕 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2017年6月英语四级翻译模拟:年糕  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:71aabd0c35c698990c59f8a11ec22696

思维导图大纲

2017年6月英语四级翻译模拟:年糕思维导图模板大纲

2017年6月英语四级翻译模拟:年糕

请将下面这段话翻译成英文:

年糕(ChineseNewYearCake)是中国人的传统食品,距今已有两千年的历史。早期被用来祭奠灶神(theKitchenGod),其后渐渐成为一种春节特色食品。年糕主要是用糯米粉(glutinousriceflour)制作而成,有黄、白两色,象征金、银。在汉语中,“粘”与“年”同音,而“糕”与“高”同音,所以年糕寓意人们的生活水平一年比一年提高。年糕营养丰富,不但吃起来香甜可口,而且还有健身祛病的作用。中国地域广、各地的风俗习惯不同,因而年糕的种类也多种多样。

参考翻译:

ChineseNewYearCakeisatraditionalfoodforChinesepeoplewithahistoryof2,000years.Inearlytimes,itwasusedasanofferingtotheKitchenGodandgraduallyevolvedintoakindoffoodtypicalintheSpringFestival.ChineseNewYearCakeismadeofglutinousriceflour,withyelloworwhiteasitscolor,symbolizinggoldandsilver.InChinese,"sticky"isidenticalinsoundto"year"and"cake"to"high",soChineseNewYearCakealsoimpliesthatpeople’sstandardoflivingwouldbeimprovedyearbyyear.ChineseNewYearCake,containinglotsofnutrition,notonlytastessweetanddeliciousbutalsobenefitspeoplehealthandwardsoffdiseases.Chinaisvastinterritoryanditscustomsvaryfromplacetoplace,thusthetypesofChineseNewYearCakearealsovarious.

1.第一句话的主干结构是“年糕是中国人的传统食品”;“距今...的历史”可翻译为withahistoryof2,000years放主句后。

2.第二句应增译主语“年糕”,为避免重复,故翻译为it;“被用来”和“渐渐成为”作it的并列谓语,第—个谓语动词要使用被动语态。

3.第三句“年糕主要是…”中,“象征金、银”是对年糕颜色的进一步说明,可处理为现在分词短语symbolizinggoldandsilver。

4.第四句“在汉语中…”较长,句中“所以”提示,可用连接词so承接前后分句,注意so引导的分句中“人们的生活水平…提高”要使用被动语态。

5.倒数第二句的主语是“年糕”,后跟三个谓语。可将“营养丰富”处理为现在分词短语containinglotsofnutrients在句中作状语;“不但…而且…”连接两个并列谓语可套用notonly...butalso...句式来表达。

相关思维导图模板

时态介绍思维导图

树图思维导图提供 时态介绍 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 时态介绍  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:2afd76910294d6f355939784d170f8db

现在进行时思维导图

树图思维导图提供 现在进行时 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 现在进行时  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:3aa267ed6dfa50ee57862f81c1d1a1e0