词汇: 故宫 the Imperial Palace 紫禁城 the Forbidden City 天安门广场 Tian’anmen Square 长方形 rectangular 建筑面积 floor space 现存 in existence 上朝 gi
树图思维导图提供 2017年6月英语四级翻译词汇与句型复习(二十三) 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2017年6月英语四级翻译词汇与句型复习(二十三) 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:245d1cb9cc94bae25bca6b7aea778b3e
2017年6月英语四级翻译词汇与句型复习(二十三)思维导图模板大纲
故宫theImperialPalace
紫禁城theForbiddenCity
天安门广场Tian’anmenSquare
长方形rectangular
建筑面积floorspace
现存inexistence
上朝giveaudience
处理handle
世界文化遗产WorldCulturalHeritage
中华文明的瑰宝thetreasureofChinesecivilization
智慧的结晶masterpiece
封禅祭拜makepilgrimagesto
稳如泰山asfirmasMountTai
重于泰山asweightyasMountTai
驰名中外berenownedbothinsideandoutsidethecountry/beknownathomeandabroad
接待游客attracttourists
bepreparedfor对……做好准备
beregardedas被认为是…,被当做是…
besatisfiedwith对……满意,满足于…
besecondto…次于…
besickof…对…感到厌倦
beusedas…被用做…
beusedto…习惯于…
befreefrom没有……的,不受……影响
beidentifiedas…被认为是…
beknownas被称做……,以……著称
beknownto为……所熟知
bepopularwith…受……欢迎
树图思维导图提供 9.战斗的基督教 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 9.战斗的基督教 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:33d168acd0cd9f767f809c7a5df86e3a
树图思维导图提供 第六章 群体传播与组织传播_副本 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 第六章 群体传播与组织传播_副本 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:1672f555831e7d9a3bb2cf2fb792cb49