TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2016年12月大学英语四级翻译预测:年画思维导图

2016年12月大学英语四级翻译预测:年画思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
清水入喉 浏览量:22023-03-16 12:40:52
已被使用0次
查看详情2016年12月大学英语四级翻译预测:年画思维导图

  年画(New Year painting)是最受中国家庭欢迎的民间手工艺术形式之一。年画一般在春节时张贴。因年画在新的一年到来后才会被换,故称“年画”。

树图思维导图提供 2016年12月大学英语四级翻译预测:年画 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2016年12月大学英语四级翻译预测:年画  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:6af48512acb86c90d3685881da95ebd4

思维导图大纲

2016年12月大学英语四级翻译预测:年画思维导图模板大纲

年画(NewYearpainting)是最受中国家庭欢迎的民间手工艺术形式之一。年画一般在春节时张贴。因年画在新的一年到来后才会被换,故称“年画”。年画是中国民间美术中较大的一个艺术门类,它始于古代的“门神画(door-godpicture)据说贴在家门上可以辟邪。同时,年画还可以美化居家环境,增添节日的喜庆气氛,为家人带来幸福和欢乐,表达了民众向往美好生活的愿望。

参考翻译:

NewYearPicture

TheNewYearpicturesareoneofthemostpopularfolkhandcraftartsamongChinesefamilies.Generally,they'repostedduringtheSpringFestival.BecausetheywillbereplacedafteranotherNewYear'sarrival,hencetheirnameisNewYearpictures.TheNewYearpictureinChinaisalargecategoryoffolkart,originatingfromthedoor-godpictures,whichisbelievedtoexorciseevilspiritswhenpostedonthedoorofahouse.Atthesametime,thepicturescanbeautifypeople'shomes,enhancethefestiveatmosphereandbringhappinessandjoytothefamily,andexpresstheirhopesforabetterlife.

1.民间手工艺术形式:翻译为folkhandicraftart,其中folk意为“民间的,民俗的”,art既可以表示“艺术”这一抽象概念,也可以表示具体的“艺术形式”,所以直接翻译为art即可,不必加form—词。

2.艺术门类:应译为categoryofart。

3.辟邪:辟邪即“躲避厄运或凶恶的事务”,可译为exorciseevilspirits。

4.美化居家环境:“美化”即beautify,“居家环境”可译成homes即可,不要字对字生硬地翻译为homeenvironment。

5.增添节日的喜庆气氛:可译为enhancethefestiveatmosphere,这里的“增添”实际为加强的意思,翻译的时候,一定要考虑语境,合理地选用单词。

相关思维导图模板

北京鲁迅博物馆思维导图

树图思维导图提供 北京鲁迅博物馆 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 北京鲁迅博物馆  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:46dd5fb39ac0566fc4fa2033f0feb486

数学如何解决问题?思维导图

树图思维导图提供 数学如何解决问题? 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 数学如何解决问题?  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:1b17bf503628837a34235fb7a84f5863