英语四级翻译话题材料: 请将下面这段话翻译成英文: 在中国,就业方面的不平等现象仍然是一个严重的问题。
树图思维导图提供 2016年12月英语四级翻译热点话题练习:性别歧视 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2016年12月英语四级翻译热点话题练习:性别歧视 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:adfcd5d7da66ef52ebc470c0b5cd87dc
2016年12月英语四级翻译热点话题练习:性别歧视思维导图模板大纲
请将下面这段话翻译成英文:
在中国,就业方面的不平等现象仍然是一个严重的问题。性别歧视的根本原因是,“男尊女卑(femaleinferiority)”的错误观念在许多人心目中仍根深蒂固。为了解决这个问题,应该逐渐形成一种新的性别文化,以增加两性间的和谐,政府也应该探索可以提升女性就业前景的市场机制。这是一个长期而艰巨的任务,需要所有政府部门的投人和协作。在家庭暴力(domesticviolence)的问题上,完善法律体制将是解决这个问题的最好的办法。
InequalityinemploymentisstillaseriousissueinChina.Thefundamentalcauseofgenderdiscriminationistheincorrectideaoffemaleinferioritythatisstillingrainedinmanypeople'sminds.Insolvingthisproblem,anewgendercultureshouldbecultivatedtoincreaseharmonybetweenthetwosexesandthegovernmentshouldexploremarketmechanismsthatcanpromotewomen'sjobprospects.Itisalongandarduoustaskthatrequiresinputandcoordinationfromallgovernmentagencies.Ontheissueofdomesticviolence,improvingthelegalsystemwouldbethebestwaytodealwithit.
1.在中国,就业方面的不平等现象仍然是一个严重的问题:“就业方面的不平等”可译为inequalityinemployment,其中inequality(不平等)由equal(平等的)派生而来。英语中派生词很多,考生在平时要多加积累。
2.性别歧视的根本原因是,“男尊女卑”的错误观念在许多人心目中仍根深蒂固:“根本原因”可译为fundamentalcause或fundamentalreason。“男尊女卑”已经给出英文femaleinferiority,该词组直译为“女性社会地位较低”,引申为“男尊女卑”。“在许多人心目中仍根深蒂固”可译为bestillingrainedinmanypeople'sminds,也可译为bestilldeeplyrootedinmanypeople'sminds。
3.这是一个长期而艰巨的任务,需要所有政府部门的投入和协作:“长期而艰巨的任务”可译为alongandarduoustask。“需要所有政府部门的投入和协作”可译为that引导的定语从句,其谓语为require,“投入和协作”可用inputandcoordination表示,而output则意为产出。
》》更多精彩冲分课程推荐:
大学英语四、六级考试---四级翻译备考资料