距离2016年6月18日的英语四级考试越来越近,新东方网英语四级频道为大家整理了英语四级翻译预测:新法规,希望能在四级考试最后的冲刺阶段,助考生一臂之力。
树图思维导图提供 2016年6月英语四级翻译预测:新法规 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2016年6月英语四级翻译预测:新法规 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:4b16a14c2e237c29045dfdf3ed2ffe21
2016年6月英语四级翻译预测:新法规思维导图模板大纲
距离2016年6月18日的英语四级考试越来越近,新东方网英语四级频道为大家整理了英语四级翻译预测:新法规,希望能在四级考试最后的冲刺阶段,助考生一臂之力。
新法规
原文:这周颁布的一项新法律要求子女必须经常探望年龄超过60岁的父母,并确保他们经济和精神上的需求得到满足。星期二,新华社报导了_条新闻,来自江苏市无锡市的一位77岁的老太太起诉她的女儿忽略她。这是新法律生效后的第一起案件,当地法院规定她的女儿至少每月探望母亲两次,并提供财力支持。但是这项法律引发了争议。有人说这给了那些因为工作、学习或者其他原因搬离家乡的人更多压力。
参考译文:ANewNationalLaw
Anewnationallawintroducedthisweekrequirestheoffspringofparentsolderthan60tovisittheirparents“frequently”andmakesuretheirfinancialandspiritualneedsaremet.OnTuesday,Xinhuareportedanewsthata77-year-oldwomanfromJiangsucityofWuxisuedherdaughterforneglectingher.Inthefirstcaseafterthenewlawcameintoeffect,thelocalcourtruledthatherdaughtermustvisitheratleasttwiceamonthandprovidefinancialsupport.Butthelaw’sintroductionhasprovedcontroversial.Somesayitputstoomuchpressureonthosewhomoveawayfromhomeforwork,studyorotheropportunities.
大学英语四、六级考试---四级翻译备考资料