一说到四级翻译,许多童鞋就如“谈虎色变”,面露难色,深锁眉头。 诚然,与听力,阅读,写作相比确实有着特殊的地方。因为,其他项目只需要提升英语水平即可。
树图思维导图提供 2016年6月英语四级翻译养成法3:词类转换 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2016年6月英语四级翻译养成法3:词类转换 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:1a57edf0e8f11ed22524bc606ceb325a
2016年6月英语四级翻译养成法3:词类转换思维导图模板大纲
一说到四级翻译,许多童鞋就如“谈虎色变”,面露难色,深锁眉头。
诚然,与听力,阅读,写作相比确实有着特殊的地方。因为,其他项目只需要提升英语水平即可。而翻译,不仅需要扎实的英语基础,更需要深厚的中文功底。
但其实四级翻译,并没有想象中的那样复杂,仅需7种方法即可攻略咯!
英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。
栗子:她的书给我们的印象很深。
译文:Herbookimpressedusdeeply.
批注:在这里汉语中的名词需转化成英语中的动词"impress"。
》》更多精彩冲分课程推荐:
大学英语四、六级考试---四级翻译备考资料
树图思维导图提供 Advances in molecularly imprinted polymers-based electrochemical sensors for the detection of gonadal steroid hormones 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 Advances in molecularly imprinted polymers-based electrochemical sensors for the detection of gonadal steroid hormones 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:84d996ae21e15d8acffa8135e7b7c98c
树图思维导图提供 품사(词类) 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 품사(词类) 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:d48b4469e54ebe223a908bcded2468ea