TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语英语四级翻译之七夕:情人节的起源和习俗思维导图

英语四级翻译之七夕:情人节的起源和习俗思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
眼眶很热 浏览量:22023-03-16 16:12:58
已被使用0次
查看详情英语四级翻译之七夕:情人节的起源和习俗思维导图

  请将下面这段话翻译成英文:   自上世纪90年代后期起,七夕节(the Double SeventhFestival )开始被称为“中国的情人节”。这个节日可以追溯到汉朝,当时对恋人、女孩都是个特殊的日子。

树图思维导图提供 英语四级翻译之七夕:情人节的起源和习俗 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 英语四级翻译之七夕:情人节的起源和习俗  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:be71344c1587fa8cc0fd3708b2d16b46

思维导图大纲

英语四级翻译之七夕:情人节的起源和习俗思维导图模板大纲

请将下面这段话翻译成英文:

自上世纪90年代后期起,七夕节(theDoubleSeventhFestival)开始被称为“中国的情人节”。这个节日可以追溯到汉朝,当时对恋人、女孩都是个特殊的日子。这天,女孩会举行仪式,向织女(Zhinv)乞求智慧、技艺和美满婚姻,所以七夕节还被称为“乞巧节(theBeggingforSkillsFestival)”。如今,一些传统习俗已经弱化。人们现在把七夕节当作浪漫的情人节来庆祝,尤其是在年轻人中间。

参考译文:

TheDoubleSeventhFestivalhasbeencalledChineseValentine'sDaysincethelate1990s.ThefestivalcanbetracedbacktotheHanDynasty.Itwasthenaspecialdaynotonlyforlovers,butalsoforgirls.GirlswouldholdaceremonytobegZhinvforwisdom,skillsandasatisfyingmarriage.Soitisalsocalled“theBeggingforSkillsFestival”.Todaysometraditionalcustomshavebeenweakened.Nowthefestivaliscelebratedasaromanticvalentine'sday,particularlyamongyoungpeople.

》》更多精彩冲分课程推荐:

大学英语四、六级考试---四级翻译备考资料

相关思维导图模板

904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查思维导图

树图思维导图提供 904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:10b9a8a2dd2fb4593f8130ef16c320fc

9.战斗的基督教思维导图

树图思维导图提供 9.战斗的基督教 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 9.战斗的基督教  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:33d168acd0cd9f767f809c7a5df86e3a