TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2015年6月英语四级翻译原文及参考译文(1)思维导图

2015年6月英语四级翻译原文及参考译文(1)思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
我没你想的那样坚强 浏览量:02023-03-16 17:07:44
已被使用0次
查看详情2015年6月英语四级翻译原文及参考译文(1)思维导图

  【翻译原文】   自上世纪90年代后期起,七夕节(the Double SeventhFestival )开始被称为“中国的情人节”。这个节日可以追溯到汉朝,当时对恋人、女孩都是个特殊的日子。

树图思维导图提供 2015年6月英语四级翻译原文及参考译文(1) 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2015年6月英语四级翻译原文及参考译文(1)  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:412c4db0ce3d61a1bcbb4bca6a3d3540

思维导图大纲

2015年6月英语四级翻译原文及参考译文(1)思维导图模板大纲

【翻译原文】

自上世纪90年代后期起,七夕节(theDoubleSeventhFestival)开始被称为“中国的情人节”。这个节日可以追溯到汉朝,当时对恋人、女孩都是个特殊的日子。这天,女孩会举行仪式,向织女(Zhinv)乞求智慧、技艺和美满婚姻,所以七夕节还被称为“乞巧节(theBeggingforSkillsFestival)”。如今,一些传统习俗已经弱化。人们现在把七夕节当作浪漫的情人节来庆祝,尤其是在年轻人中间。

【参考译文】

TheDoubleSeventhFestivalhasbeencalledChineseValentine'sDaysincethelate1990s.ThefestivalcanbetracedbacktotheHanDynasty.Itwasthenaspecialdaynotonlyforlovers,butalsoforgirls.GirlswouldholdaceremonytobegZhinvforwisdom,skillsandasatisfyingmarriage.Soitisalsocalled“theBeggingforSkillsFestival”.Todaysometraditionalcustomshavebeenweakened.Nowthefestivaliscelebratedasaromanticvalentine'sday,particularlyamongyoungpeople.

大学英语四、六级考试---四级翻译备考资料

相关思维导图模板

坚定不移的改革开放思维导图

树图思维导图提供 坚定不移的改革开放 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 坚定不移的改革开放  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:48e611cbd17530680b7cbae746d31d64

肺癌骨转移的预测预后生物标志物及治疗价值思维导图

树图思维导图提供 肺癌骨转移的预测预后生物标志物及治疗价值 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 肺癌骨转移的预测预后生物标志物及治疗价值  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:f3939400c44b2c7c42700531b140c5af