1936年竺可桢授命出任浙江大学校长。在此之前,他已经是一位声名卓著的自然科学家了。从1936年到1949年,竺可桢当了十三年大学校长。
树图思维导图提供 2015年6月英语四级翻译练习及解析:竺可桢 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2015年6月英语四级翻译练习及解析:竺可桢 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:94c5c8a8407137c0986b44e31c6dc5ac
2015年6月英语四级翻译练习及解析:竺可桢思维导图模板大纲
参考答案:
In1936,ZhuKezhenwasappointedastheprincipalofZhejiangUniversity.Evenbeforethen,hehadbeenafamousnaturalscientist.From1936to1949,ZhuKezhenworkedastheuniversityprincipalfor13years.Intheextremelyhostileenvironmentfilledwithconvergingattacksbycontinuouswarsandvariousuniversityaffairs,beinghomelessandmiserable,hetrudged5,000lianddriftedfromplacetoplacethrough5provinces,withtheuniversitylocationbeingchanged5times.Heactuallydevelopedtheuniversityintooneofthenation'stwomostintegrateduniversitiescomposedof7schoolsand27departments,comparedwithonly3schoolsand16departmentswhenhetookitover.
他跋涉五千里、五易校址、历经五省、颠沛流离,
分析:
颠沛流离:driftedfromplacetoplace,这个词还有另外一层意思就是“无家可归,生活痛苦”,为了意思表达的全面,将“homelessandmiserable”以分词形式作伴随状语译出,可以表达这是一种持续的状态。
大学英语四、六级考试---四级翻译备考资料