2016年12月英语六级听力练习
树图思维导图提供 2016年12月英语六级听力练习 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2016年12月英语六级听力练习 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:8e0470cb44699f803919a89015bd6739
2016年12月英语六级听力练习思维导图模板大纲
BBCnewswithStewartMacintosh.
我是斯图尔特·麦金托什,为您播报BBC新闻。
TheRussianmilitarysaysairraidsonaSyrianarmypositioninnortheasternSyriahavekilleddozensofsoldiers.ItsaidthatUSledcoalitionplaneshadtargetedtheairportnearthetownofDeirAzZorkillingatleast60soldiersandinjuringmanymore.ActivistsoftheSyrianobservatoryforhumanrightsconfirmtheattacksayingtheycouldnotidentifywhichwarplanescarrieditout.Theyputthenumberofsoldierskilledat80.
俄罗斯军队表示,空袭叙利亚东北部的军事据点,击毙数十名士兵。同时,以美国为首的联合部队的飞机袭击了代尔祖附近的机场,造成至少60名士兵遇难,而伤亡人数更多。叙利亚人权观察组织的活动家证实了此次袭击事件,并表示,尚不能确认进行袭击的飞机,同时共有80名士兵遇难。
ABelgianteenagerhasbeenhelpedtodieinthefirstsuchcasesincealawispassedmorethantwoyearsagoallowingterminallyillchildrentorequesteuthanasia.Anofficialsaidthechildwas16or17yearsold,butgavenootherdetails.Belgiumistheonlycountryintheworldthatpermitschildrenofanyagetochoosetodie.
两年前,法律允许身患绝症的儿童请求安乐死,日前,首例安乐死少年病例产生。一位比利时少年,在药物的帮助下,平静的离去。官员表示,该名少年16或17岁,但透露此少年的详细信息。比利时是世界上唯一一个允许任何年龄段的儿童都可以选择死亡的国家。
AweekafteradevastatingfirebrokeoutatapackagingfactoryinBangladeshisstillnotintotallyextinguished.TheheadofthefirebrigadetoldtheBBCthattheblazewasbeingstokedbyinflammablechemicalsinsomecornersofthemulti-storybuilding.Thirty-fourpeopleareknowntohavedied.
孟加拉国一包装厂发生灾难性大火,一周后,大火仍未熄灭。消防大队队长告诉BBC的记者,建筑角落的一些易燃的化学物品,将大火重新点燃。目前,已有34人死亡。
TheUnitedNationssays16pro-democracyactivistshavebeenarrestedintheDemocraticRepublicofCongo.Iturgedrespectforfundamentalrightsandfreedoms.TheUNalsosays85peopleweredetainedinthecityofLubumbashiafterclashesbetweensecurityforcesandoppositionsupportersonFriday.
联合国表示,已有16位民主人士在刚果共和国被捕。目的是为了敦促对基本权利和自由的尊重。联合国还表示,周五,在卢本巴希市,安全部队和反对支持者的冲突中,有85人被拘留。
AcourtinEgypthasorderedthefreezeontheassetsoffiveprominenthumanrightsactivistsandthreenon-governmentalorganizations.Allofthemareaccusedofreceivingforeignfundsinacasethatstretchesbackto2011.
埃及法庭下令冻结五位著名的人权活动家和三个非政府组织的资产。在2011年,这些人被控告在一个案件中接受外国资金。
ThousandsofpeopleinBrazilhaveattendedthefuneralofafamousactorwhodrownedinariverwherethecrewhadbeenrecordingscenesforthecountry’smostpopularsoapopera.ThedeathofDomingosMontagneronThursdayshockedthecountry.
巴西一位著名演员在河中溺亡。数千人参加了其葬礼。演员们曾在这条河里拍摄全国最受欢迎的肥皂剧场景。周四,蒙塔尼尔去世的消息震惊全国。
Andthat'sthelatestBBCnews.
你正在收听的是最新的BBC新闻。
(实习编辑:陈晓波)