1. distress n. 痛苦,悲伤 vt. 使痛苦 I pray that you will have pity on my distress. 求你可怜可怜我的不幸遭遇。
树图思维导图提供 英语四级高频词汇每天20个(12) 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 英语四级高频词汇每天20个(12) 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:eaeb3bb1916981469cba5ec263f40af1
英语四级高频词汇每天20个(12)思维导图模板大纲
Ipraythatyouwillhavepityonmydistress.
求你可怜可怜我的不幸遭遇。
Hecouldn'tdistressherwithhisownterribledilemma.
他不能用自己糟糕的困境来折磨她。
Thecollegehasexcellentsportingfacilities.
这所学院有极好的体育设备。
Certainlygeothermometrywillbeusedwithgreaterfacilityinsub-soilexplorationandindetectingmigrantfluids.
可以肯定,地热测量法在地下勘探和测试运移流体方面更便于使用。
Thisboyhasafacultyofmakingfriendseasily.
这个男孩有交友的能力。
HeisthedeanoftheFacultyofMedicine.
他是医学院院长。
Bothfacultyandstudentsopposethemeasures.
全体教师和学生都反对这种方法。
Youneedaspoontobeatthemixturesmooth.
你需要用一把调羹来搅均混合液。
Airisamixture,notacompoundofgases.
空气是气体的混合物,不是化合物。
thesubjunctivemood虚拟语气
I'mnotinthemoodtodisagreewithyou.
我没有心思跟你争论。
Hisbehaviortransgressedthemoralrulesofthesocialconduct.
他的行为违背了社会行为的道德准则。
Heisaprominentscholarinthefieldoflinguistics.
他是语言学领域的杰出学者。
Theemeryisahardmetallicsubstance.
金刚砂是非常坚硬的金属物质。
Thereisnotanythingofrealsubstanceintheirbook.
他们的书中没有什么实质性的内容。
Substantialprofitsaccruewhensalestakeoff.
当销售额突飞猛进之后,可观的利润就开始自然累积。
Thoseworkershavebuiltmanysubstantialbuildingsintherecentyears.
近几年那些工人建造了许多坚固的建筑。
Thereformshavemadesubstantialheadway.
改革取得了实质的进展。
Scienceandtechnologyhaspromptedtherapiddevelopmentofmodernsociety.
科学技术推动了现代社会的迅速发展。
Thankyouforyourpromptreplytoourtelegram.
多谢您对我们电报的及时答复。
词义辨析:vivid,lively,pictorial,picturesque
vivid:普通用词,侧重有强烈的实际感或逼真感,使人富于想象或留下深刻的印象
lively:普通用词,与vivid可通用
pictorial:强调产生或制造生动的效果
picturesque:既指景色、人物等犹如图画般美丽,又可指文艺作品的风格绚丽多彩,尤指一种原始粗犷的美
Dickens'novelsarefullofvividcharacterization.
狄更斯的小说中充满了栩栩如生的人物形象。
Thatifyourvocabularyislimitedyourchancesofsuccessarelimited.
如果你的词汇量不大,你成功的机会也就不多。
Thehi-techindustryattractsmuchventurecapital.
高科技产业吸引着许多风险投资。
Don'tventureintothejunglewithoutaguide.
如果没有向导,就不要冒险到森林里去。
Thenewversionofthisdictionaryisnotinuseyet.
这本字典的新版本还未通行。
Thebookwastranslatedintomanyversionsandsoldallovertheworld.
这本书被翻译成多种译文并行销全球。
Thetwonewspapersgavedifferentversionsofwhathappened.
两家报纸对发生的事说法不一。
Iftheskirtistoobig,wecantakeinthewaist.
要是裙子太大了,我们可以把腰部收紧一些。
Weldabandonedtoolsontothewheel.
把废弃的工具焊接上车轮。
Hisjobistoweldpartstogether.
他的工作是焊接零件。
Hislongboringstorymademeyawn.
他的冗长的故事听得我直打呵欠。
We'vealreadymadeitclearthatwewillnotyieldtopressure.
我们已经表明我们不会屈服于压力。
Wheatyieldsdoubledlastyear.
去年小麦产量翻了一番。
TheNorwegiansliveinacomparativelycoldzone.
挪威人生活在比较寒冷的地区。
Heisanexpertinmilitarystrategy.
他是军事战略专家。
Thestrategywasdesignedtoweardowntheenemy'sresistance.
这一策略旨在逐步削弱敌人的抵抗力。
树图思维导图提供 3A Unit 1 A Proper Job 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 3A Unit 1 A Proper Job 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:8d966446cda22e33b426cba15d3d981e
树图思维导图提供 职业生涯人物访谈 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 职业生涯人物访谈 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:c1f2e2bd2ea229fce3f9797aa82def65