TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2017年12月英语六级翻译练习题库之端午节思维导图

2017年12月英语六级翻译练习题库之端午节思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
篱下浅笙歌 浏览量:52023-03-17 13:23:44
已被使用0次
查看详情2017年12月英语六级翻译练习题库之端午节思维导图

2017年12月英语六级翻译练习题库之端午节

树图思维导图提供 2017年12月英语六级翻译练习题库之端午节 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2017年12月英语六级翻译练习题库之端午节  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:11f8c90311175e68a6a1e0665124b2c1

思维导图大纲

2017年12月英语六级翻译练习题库之端午节思维导图模板大纲

2017年12月大学英语六级翻译练习题库

请将下面这段话翻译成英文:

端午节

端午节(DragonBoatFestival)是中国的传统节日之一,为每年农历五月初五。它与春节、清明节和中秋节并称为中国汉族的四大传统节日。端午节的来源有多种说法,但最被人们接受的是为了纪念著名爱国诗人屈原。这一天的习俗有吃粽子、赛龙舟、喝雄黄酒(realgarwine)等。从2008年起,端午节正式列入国家法定节日,这既有助于弘扬传统文化,又能适应人们的需要。

参考翻译:

DragonBoatFestival

DragonBoatFestivalisoneofChinesetraditionalfestivals.It'sonthefifthdayofthefifthlunarmonth.ItisknownasoneofthefourmajortraditionalfestivalsofHanChinesetogetherwiththeSpringFestival,theQingmingFestivalandtheMid-AutumnFestival.Anumberoftheoriesexistaboutitsorigins,butthebestacceptedoneisthatit'sformemorizingthefamouspatrioticpoetQuYuan.Onthisday,peoplehavethecustomsofeatingzongzi(ricedumpling),racingdragonboatsanddrinkingrealgarwine,etc.In2008,itwasrecognizedasapublicholidayinmainlandChinaforthefirsttimewhichcannotonlyhelpspreadthistraditionalculturebutalsomeettheneedofpeople.

1.农历:即阴历,“农历五月初五”即可翻译为onthefifthdayofthefifthlunarmonth。

2.与…并称为:可以翻译为knownas...togetherwith...。

3.端午节的来源有多种说法:不要一看见“有”字,就仅想到thereare...“有”也可以指“存在”,翻译时要注意合理的选词及句式的多变。“说法”也可翻译为theories。

4.粽子:可译为ricedumpling,也可直接添加拼音标注。

5.法定节假日:应译为publicholiday。为了精确起见,中国的法定节日可加上地域限制inmainlandChina。

2017年12月大学英语六级翻译练习题库

英语六级必备工具:测测你的词汇量能过六级吗

相关思维导图模板

广州建设海洋创新发展之都的路径研究思维导图

树图思维导图提供 广州建设海洋创新发展之都的路径研究 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 广州建设海洋创新发展之都的路径研究  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:523da5a6fe4cd8d4fffeadfcdac69db8

新媒体时代下红色文化传播路径研究——以西柏坡为例思维导图

树图思维导图提供 新媒体时代下红色文化传播路径研究——以西柏坡为例 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 新媒体时代下红色文化传播路径研究——以西柏坡为例  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:7bef6df727cd176a6f1e1aa3aaa3ce33