说明:翻译题目在四六级考试中占5%。为中翻英题目。
树图思维导图提供 新东方名师传授英语四级翻译破题通用方法 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 新东方名师传授英语四级翻译破题通用方法 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:a93748c33ebaff4344260c04505895b8
新东方名师传授英语四级翻译破题通用方法思维导图模板大纲
说明:翻译题目在四六级考试中占5%。为中翻英题目。
1、精研2006年6月24日至2009年6月共七套新四级翻译真题,或2006年12月至2009年6月共六套新六级翻译真题,彻底搞懂每个考点,诸多考点反复重考;
2、背熟四、六级考试核心词组;
3、掌握四、六级翻译核心语法点,如虚拟语气、倒装句、定语从句、状语从句、主语从句等。
例题:请在5分钟内填空完毕。
1、BecausesheknewFrench,she(比我们有利).
2、It’simportantthatthelibrarian(确认图书按时归还).
3、Theregulationsdoesn’t(生效)untilthefirstofMarch.
4、Mymotherwantedmeto(从事教育工作).
5、Afterarrivingatyournewuniversity,thefollowingmayassistyouin(减轻文化冲击所带来的紧张感).
1、答案:hadanadvantageovertherestofus
解析:1)词组:haveanadvantageof(比…有利)
2)时态:根据前半句的knew,此处应使用一般过去时
2、答案:makesurethebooks(should)bereturnedintime
解析:1)从句:主语从句itisimportantthat…
2)虚拟语气:此处主语从句应使用should+动词原形,should可以省略
3)语态:此处“按时归还”应使用被动语态bereturned
4)词组:makesure(确认)
3、答案:come/gointoeffect
解析:词组:come/gointoeffect(生效)
4、答案:goinforteaching
解析:词组:goinfor(从事)
5、答案:reducingthestrainofculturalshock
解析:1)动名词:assistsomebodyindoingsomething
2)词组:culturalshock(文化冲击)