object to somebody / something: 动词含义为“ 反对 ”。 be obliged to: 通常这个词都是“不得不”的含义,但是最近曾经考过“ 对 … 表示感谢 ”的含义。
树图思维导图提供 英语四六级一词多译解析6 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 英语四六级一词多译解析6 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:b76cb0afc03a85cd6048aeb367e03ea0
英语四六级一词多译解析6思维导图模板大纲
objecttosomebody/something:动词含义为“反对”。
beobligedto:通常这个词都是“不得不”的含义,但是最近曾经考过“对…表示感谢”的含义。
observe:动词含义中有“遵守”和“庆祝”的解释。
occasion:“时刻,重大或者特殊的活动”,比如词组ononeoccasion中文就可以翻译成“有一次”。
beoccupiedwithsomething:“(头脑等)全神贯注于某件事务”。
odd:形容词通常的含义是“奇特古怪的”,数学用语中是“基数”,词组为oddnumber.
offend:英语可以解释为“toseembadorunacceptabletosomeone”,中文含义为“让人感到厌恶”。
offensive:形容词,“讨厌,令人作呕的”。
office:“职责,责任,岗位”,这个词有很多相关的词组,比如“takeoffice”是“就职”,“leaveoffice”就是“离职”。
once:这个词在阅读理解的范畴中通常都是“一旦,如果”的含义。
beopentosomething:这个词组在英语学习中相当灵活,当然最常用的含义是两个,一个是“likelytosufferfromsomethingorbeaffectedbysomething”,中文即“容易受到消极影响”,比如“Hehaslefthimselfopentoaccusationsofdishonesty”的意思是“别人很容易职责他不够诚实”,而另外一个则是“willingtoconsidersomethingnewortoacceptsomethingnew”,比如“Thecommitteeisopentosuggestions”是说“委员会乐于接受建议”。
orbit:动词含义为“让…进入轨道,步入正轨”。
orderly:形容词是“秩序井然,整齐的”,但在美式用语中这个词的名词含义专门指“医院的男护理工”。
organ:人体中是“器官”,政治用语中是“国家机关”,通常词组为“thestateorgan”。
-oriented:这个词缀表示“以…为中心,面向…”。
orientation:美式英语中是“aperiodoftimeduringwhichpeoplearetrainedandpreparedforanewjoborcourseofstudy”,中文是“熟悉,适应,即学生熟悉新学校的情况,或者员工适应新工作环境”。
originally:这个词在阅读中的含义就是“过去”。
outstanding:“显眼,突出”。
overlook:这个词含义很多,需要根据上下文确定,主要含义包括“俯视,鸟瞰”,“忽视,忽略”,“宽容,不计较”。
overwhelm:LangmanDictionaryofContemporaryEnglish对这个词的解释主要有两个,第一个含义是“ifsomeoneisoverwhelmedbyanemotion,theyfeelitsostronglythattheycannotthinkclearly”,中文翻译为“怀有某种强烈的情感”,另外一个是“ifworkoraproblemoverwhelmssomeone,itistoomuchortoodifficulttodealwith”,中文为“淹没,压得…透不过气”。因此形容词词组“anoverwhelmingmajority”就是“压倒性多数”
over:与其他动词连接使用时通常表示“优于,胜过”。
pace:“速度,进展”。
pack:量词是“(凶猛野兽的)一群”。
paradox:“自相矛盾的说法”或者“因为存在两种截然相反的观点而让人无法理解”。
parallel:“与…相比,与…相当”。
beparticularabout:“挑剔”。
party:含义之一是参与各方中的“一方”。
passage:名词“经过,迁移”,指具体事物时是“走廊,通道”的意思。
path:“途径,路径,方式方法”,写作时可以替代我们经常使用的“way,measure,method”等词。
pay:这个词和其他一些词可以搭配成词组,本身没有实际含义,比如“payattentionto”或者“payavisitto”。
penetrate:“弥漫,充满”。
perform:这个词可以同其他词搭配成词组,翻译时要整体考虑。比如“performasurgery”,中文是“做手术”,“performatask”,中文是“执行任务”,而“performone'sduty”则是“履行职责”。
persist:“延续或存在至今”。
perspective:含义是“观点,看法”,或者是“前景,将来”。
philosophy:“基本原理”,或者是“做人原则”。
pickonsomebody:“挑某个人的毛病,找茬”。
树图思维导图提供 教育工作者AI场景 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 教育工作者AI场景 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:d4b25376634866cb52221299e8391396
树图思维导图提供 10.15-付费推广 ·(十一)· 全站配合搜索节奏解析与引力魔方数据优化 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 10.15-付费推广 ·(十一)· 全站配合搜索节奏解析与引力魔方数据优化 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:ca82ce4ec961ffd61f0a484a5c579820