91.ThetumultuousCulturalRevolutionwaschieflyresponsibleforthesearingdesireforchangeinChina.
混乱的文化大革命是引起对中国发生变化的极度渴望的主要原因。
92.TraditionalbeliefsdonotinthemselvesexplainthelingeringprevalenceofoutdatedconceptsinChina.
传统信仰本身不能解释过时观念为何仍然在中国普遍存在。
93.SomelaytheblameforfallingexportssquarelyonfinancialturmoilsweepingmanyAsiancountries.Thefactofthematteris,however,thatproportionateblameshouldbeassignedtothelackadaisicalapproachtodevelopingnewmarkets,failuretoimproveproductqualityandgovernmentinactionintherealmofsupport.
有的人干脆认为造成出口下降的原因是横扫亚洲许多国家的金融危机。然而,事实是一部分原因应归结为开拓新市场的不得力的方法、改进产品质量的失败以及政府没有表示支持的行动。
94.Weoftenignoretherealproblemandinsteadsearchforaneedleinahaystack.Solvingproblemsofanykindrequiresonetoadoptadirectapproachwhichaddressesallrelevantissues.
我们经常忽略实际问题,而是大海捞针。解决任何类型的问题都需要一个人采取直接的办法处理所有相关事情。
95.Claimingalackofopportunitiesisnothingmorethanasuperficialexcuseforjustifyingfailure.Thefundamentalreasonforfailureismostoftenthelackofdriveonthepartoftheindividualinvolved.
声称缺少机会不过是敷衍失败的借口。通常,失败最根本的原因是相关的个人本身缺乏动力。
(责任编辑:田学江)