TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2022年6月大学英语四级翻译练习题:子女探望父母思维导图

2022年6月大学英语四级翻译练习题:子女探望父母思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
微笑感染人 浏览量:22023-04-10 16:20:17
已被使用0次
查看详情2022年6月大学英语四级翻译练习题:子女探望父母思维导图

大学英语四级翻译在日常复习中我们要提前储备一些常考话题材料。下面文都四六级网为大家整理了2022年6月英语四级翻译练习题,希望对大家的备考有帮助。

树图思维导图提供 2022年6月大学英语四级翻译练习题:子女探望父母 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2022年6月大学英语四级翻译练习题:子女探望父母  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:e6e9e34dd186d6d9eed440d023051429

思维导图大纲

2022年6月大学英语四级翻译练习题:子女探望父母思维导图模板大纲

大学英语四级翻译在日常复习中我们要提前储备一些常考话题材料。下面树图网为大家整理了2022年6月英语四级翻译练习题,希望对大家的备考有帮助。

准备考研的同学可以关注>>>树图网<<<,热门动态、复习资料、专业指导、时政热点尽在树图网~

这周颁布的一项新法律要求子女必须经常探望年龄超过60岁的父母,并确保他们经济和精神上的需求得到满足。星期二,新华社报导了条新闻,来自江苏市无锡市的一位77岁的老太太起诉她的女儿忽略她。这是新法律生效后的第 一起案件,当地法院规定她的女儿至少每月探望母亲两次,并提供财力支持。但是这项法律引发了争议。有人说这给了那些因为工作、学习或者其他原因搬离家乡的人更多压力。

参考译文

A new national law introduced this week requires the offspring of parents older than 60 to visit their parents "frequently" and make sure their financial and spiritual needs are met. On Tuesday, Xinhua reported a news that a 77-year-old woman from Jiangsu city of Wuxi sued her daughter for neglecting her. In the first case after the new law came into effect, the local court ruled that her daughter must visit her at least twice a month and provide financial support. But the law’s introduction has proved controversial. Some say it puts too much pressure on those who move away from home for work, study or other opportunities.

相关思维导图模板

小学六年时间轴思维导图

树图思维导图提供 小学六年时间轴 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 小学六年时间轴  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:9bfbb61150950568d5a37786009ca036

大学生环保生活推广项目思维导图

树图思维导图提供 大学生环保生活推广项目 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 大学生环保生活推广项目  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:7bec7d6a09423a7d6d1ff6543cd4e93e