TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2018年6月英语四级翻译练习题:舞狮1思维导图

2018年6月英语四级翻译练习题:舞狮1思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
旧人不归 浏览量:132023-03-15 16:01:01
已被使用0次
查看详情2018年6月英语四级翻译练习题:舞狮1思维导图

  请将下面这段话翻译成英文:   据说,中国的舞狮(lion dance)起源于南北朝(theSouthern and Northern Dynasties)时期,至今已有一千多年的历史了。狮子代表欢乐和幸福。

树图思维导图提供 2018年6月英语四级翻译练习题:舞狮1 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2018年6月英语四级翻译练习题:舞狮1  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:9e131cc26fb65c795f6241c66d7748a0

思维导图大纲

2018年6月英语四级翻译练习题:舞狮1思维导图模板大纲

请将下面这段话翻译成英文:

据说,中国的舞狮(liondance)起源于南北朝(theSouthernandNorthernDynasties)时期,至今已有一千多年的历史了。狮子代表欢乐和幸福。在中国古代,从新年的第四天到第十五天,舞狮团会从一个村子舞到另一个村子。狮子本身包含一个头和一个身体。两个功夫武术家(KungFumartialartists)可以组成一头狮子。两名参与者必须都要有扎实的功夫才能表演。舞狮的过程中还配有音乐。狮子的每种情绪和动作都有自己的节奏。

参考翻译:

ItissaidthattheliondanceinChinaoriginatedintheSouthernandNorthernDynastieswithahistoryofmorethanonethousandyears.Thelionsrepresentjoyandhappiness.FromthefourthdaytothefifteenthoftheNewYear,liondancegroupswouldtourfromvillagetovillageinancientChina.Thelionitselfconsistsofaheadandabody.EverylionwasmadeupoftwoKungFumartialartistsqualifiedwithasolidskillinKungFu.Duringtheliondance,musicisplayedandeachofthelion'smoodsandmoveshasitsownrhythm.

1.据说,中国的舞狮起源于南北朝时期:“据说”可译为itissaidthat,“itis+v.-ed+that”为英语中常见的一个表达方式,意思是“据…”,如,itisreportedthat(据报道)、itisheardthat(据听说)、itisbelievedthat(人们认为,据信)。“起源于”可译为originatein。

2.在中国古代,从新年的第四天到第十五天,舞獅团会从一个村子舞到另一个村子:时间状语“在中国古代”和“从新年的第四天到第十五天”分别译为“inancientChina”和fromthefourthdaytothefifteenthoftheNewYear,前者较短,可以放在句子末尾,后者较长,可以放在句子前面并用逗号隔开。

相关思维导图模板

2021版病案质量管理指标思维导图

树图思维导图提供 2021版病案质量管理指标 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2021版病案质量管理指标  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:2a86df9eebfc0f1d85282047715ee5ba

庆余年范闲人物关系思维导图

树图思维导图提供 庆余年范闲人物关系 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 庆余年范闲人物关系  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:12c437e46316b6b59ef9267f70b6c007