英语四级翻译练习题:月光族 中国经济的高速发展,带来了消费文化的曰益流行,同时也催生了一批具有高学历,充分享受资本主义消费模式的年轻人,他们习惯于当月工资当月花。
树图思维导图提供 2018年6月英语四级翻译练习题:月光族 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2018年6月英语四级翻译练习题:月光族 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:ba95e8a4bbf369c3be4d9cfb713e7730
2018年6月英语四级翻译练习题:月光族思维导图模板大纲
英语四级翻译练习题:月光族
中国经济的高速发展,带来了消费文化的曰益流行,同时也催生了一批具有高学历,充分享受资本主义消费模式的年轻人,他们习惯于当月工资当月花。因而被称为“月光族”(themoonlightgroup)。“月光族”一词出现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化(fastfoodculture)的年轻人。
Themoonlightgroup
China’seconomyisdevelopingveryquickly,andhasbroughtwithitacultureofconsumptionmoreprevalentwitheachpassingday.Atthesametime,ithasbroughtintobeinganeducatedgroupofyoungpeoplewhoenjoycapitalistconsumptionway.They’reusedtospendingmoneyassoonastheygetiteverymonth,andsoarecalledthemoon-lightgroup”.Thiswordcameintobeingduringthe1990s,tomakefunofthoseborn-intowealth,whohavereceivedahigheducation,andwhopreferfastfoodculture.
大学英语四、六级考试---四级翻译备考资料
树图思维导图提供 鄂尔多斯市校园安全网格化管理清单 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 鄂尔多斯市校园安全网格化管理清单 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:b0ff1d16fc853ad7fd07941a4952693d
树图思维导图提供 搭建平台 共铸舞台 躬身讲台 — 2023年全国职业院校技能大赛教学能力比赛评析 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 搭建平台 共铸舞台 躬身讲台 — 2023年全国职业院校技能大赛教学能力比赛评析 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:97f4c16fdb589990df9ad7dcf88138f8