从近几年的英语四级翻译真题中我们发现,英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也应储备一些常考话题材料。
树图思维导图提供 2017年12月英语四级翻译练习题:白色 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2017年12月英语四级翻译练习题:白色 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:34cb78a96b70adb67150d8fc77c042af
2017年12月英语四级翻译练习题:白色思维导图模板大纲
从近几年的英语四级翻译真题中我们发现,英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也应储备一些常考话题材料。下面新东方网英语四级频道为大家整理了英语四级翻译练习题系列,希望对大家的备考有帮助。
四级翻译练习:白色
随着中国的改革开放,如今很多年轻人都喜欢举行西式婚礼。新娘在婚礼上穿着白色婚纱,因为白色被认为是纯洁的象征。然而,在中国传统文化中,白色经常是葬礼上使用的颜色。因此务必记住,白花一定不要用作祝人康复的礼物,尤其不要送给老年人或危重病人。同样,礼金也不能装在白色信封里,而要装在红色信封里。
WithChina’sreformandopeningup,manyyoungpeopletendtoholdWestern-styleweddingsthesedays.Thebridewearsawhiteweddingdressatthewedding,becausewhiteisconsideredasasymbolofpurity.However,intraditionalChineseculture,whiteisoftenusedinfunerals,sobesuretorememberthatwhiteflowersmustnotbeusedasagifttothepatient,especiallynottotheseniorsorpatientsincriticalconditions.Similarly,thecashgiftcannotbepackedinawhiteenvelope,butinaredenvelope.