TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2017年12月英语四级翻译练习题:红色思维导图

2017年12月英语四级翻译练习题:红色思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
补偿 浏览量:22023-03-15 17:15:34
已被使用0次
查看详情2017年12月英语四级翻译练习题:红色思维导图

  从近几年的英语四级翻译真题中我们发现,英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也应储备一些常考话题材料。

树图思维导图提供 2017年12月英语四级翻译练习题:红色 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2017年12月英语四级翻译练习题:红色  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:07e33534b953f9cef803c395d14ee806

思维导图大纲

2017年12月英语四级翻译练习题:红色思维导图模板大纲

从近几年的英语四级翻译真题中我们发现,英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也应储备一些常考话题材料。下面新东方网英语四级频道为大家整理了英语四级翻译练习题系列,希望对大家的备考有帮助。

四级翻译练习:红色

在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运与快乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看成是一种冒犯行为。

参考译文:

ThecolorofredinChinesecultureusuallymeansgoodluck,longevityandhappiness.RedcanbefoundeverywhereduringChineseSpringFestivalandotherjoyousoccasions.Cashesofteninredenvelopesaresenttofamilymembersorclosefriendsasgifts.ItspopularitycanalsobeattributedthefactthatpeopleaccociateitwithChineserevolutionandCommunistParty.However,itdoesnotalwaysequaltogoodluckandjoyinthatthenameofthedeadusedtobewritteninred.UsingredinktowritenamesofChinesepeoplewereseenasanoffense.

相关思维导图模板

西方的圣经翻译思维导图

树图思维导图提供 西方的圣经翻译 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 西方的圣经翻译  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:3104fe3824be64e52b77d4076c31fce8

鄂尔多斯市校园安全网格化管理清单 思维导图

树图思维导图提供 鄂尔多斯市校园安全网格化管理清单 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 鄂尔多斯市校园安全网格化管理清单   进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:e9e8dd2a9283da8683fad4bac8b29517