TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2017年12月英语四级翻译练习:神话思维导图

2017年12月英语四级翻译练习:神话思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
迷人小天后 浏览量:32023-03-15 17:25:35
已被使用0次
查看详情2017年12月英语四级翻译练习:神话思维导图

  尽管中国古代神话(mythology)没有十分完整的情节,神话人物也没有系统的家谱(genealogy),但它们却有着鲜明的东方文化特色,其中尤为显著的是它的尚德精神(the spirit of esteeming virtue)。

树图思维导图提供 2017年12月英语四级翻译练习:神话 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2017年12月英语四级翻译练习:神话  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:91a60caa8454fefea6e7f6d77be448b7

思维导图大纲

2017年12月英语四级翻译练习:神话思维导图模板大纲

尽管中国古代神话(mythology)没有十分完整的情节,神话人物也没有系统的家谱(genealogy),但它们却有着鲜明的东方文化特色,其中尤为显著的是它的尚德精神(thespiritofesteemingvirtue)。这种尚德精神在与西方神话特别是希腊神话比较时,显得更加突出。在西方神话尤其是希腊神话中,对神的褒贬标准多以智慧、力量为准则,而中国古代神话对神的褒贬则多以道德为准绳。这种思维方式深植于中国的文化之中。几千年来,这种尚德精神影响着人们对历史人物的品评与现实人物的期望。

参考译文:

AlthoughancientChinesemythologydoesnothaverelativelycompleteplotandmythologicalfiguresdon'thavesystematicgenealogy,theyhavedistinctfeaturesoforientalculture,amongwhichthespiritofesteemingvirtueisparticularlysignificant.WhencomparedwithWesternmythology,especiallyGreekmythology,thisspiritofesteemingvirtueisevenmoreprominent.InWesternmythology,especiallyGreekmythology,thecriteriaforjudgingwhetheragodisgoodornotaremostlythegod'swisdomandstrength,whileinancientChinesemythology,thecriterionliesinmorality.ThiswayofthinkingisdeeplyrootedinChineseculture.Forthousandsofyears,thisspiritofesteemingvirtuehasaffectedpeople'scommentsonhistoricalfiguresandexpectationsofrealpeople.

词句点拨

1.神话人物:可译为mythologicalfigures。

2.系统的家谱:可译为systematicgenealogy。其中systematic意为系统的,是system的形容词形式。

3.其中尤为显著的是它的尚德精神:将此句译为定语从句amongwhichthespiritofesteemingvirtueisparticularlysignificant,承接前一句,可以使译文结构更加紧凑,逻辑更加清晰。

相关思维导图模板

时态介绍思维导图

树图思维导图提供 时态介绍 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 时态介绍  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:2afd76910294d6f355939784d170f8db

现在进行时思维导图

树图思维导图提供 现在进行时 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 现在进行时  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:3aa267ed6dfa50ee57862f81c1d1a1e0