TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2017年12月英语四级翻译传统文化练习:七夕节思维导图

2017年12月英语四级翻译传统文化练习:七夕节思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
感情愚钝 浏览量:02023-03-15 18:35:58
已被使用0次
查看详情2017年12月英语四级翻译传统文化练习:七夕节思维导图

  新东方网英语四级频道为大家整理了英语四级翻译传统文化练习,希望可以为大家带来帮助。

树图思维导图提供 2017年12月英语四级翻译传统文化练习:七夕节 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2017年12月英语四级翻译传统文化练习:七夕节  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:563fffc322b608d2f2d4d190640d4a33

思维导图大纲

2017年12月英语四级翻译传统文化练习:七夕节思维导图模板大纲

新东方网英语四级频道为大家整理了英语四级翻译传统文化练习,希望可以为大家带来帮助。

2017年12月英语四级翻译传统文化练习汇总

七夕节

原文:自上世纪90年代后期起,七夕节(theDoubleSeventhFestival)开始被称为“中国的情人节”。这个节日可以追溯到汉朝,当时对恋人、女孩都是个特殊的日子。这天,女孩会举行仪式,向织女(Zhinv)乞求智慧、技艺和美满婚姻,所以七夕节还被称为“乞巧节(theBeggingforSkillsFestival)”。如今,一些传统习俗已经弱化。人们现在把七夕节当作浪漫的情人节来庆祝,尤其是在年轻人中间。

参考译文:DoubleSeventhFestival

TheDoubleSeventhFestivalhasbeencalledChineseValentine’sDaysincethelate1990s.ThefestivalcanbetracedbacktotheHanDynasty.Itwasthenaspecialdaynotonlyforlovers,butalsoforgirls.GirlswouldholdaceremonytobegZhinvforwisdom,skillsandasatisfyingmarriage.Soitisalsocalled“theBeggingforSkillsFestival”.Todaysometraditionalcustomshavebeenweakened.Nowthefestivaliscelebratedasaromanticvalentine’sday,particularlyamongyoungpeople.

2017年12月英语四级翻译传统文化练习汇总

相关思维导图模板

时态介绍思维导图

树图思维导图提供 时态介绍 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 时态介绍  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:2afd76910294d6f355939784d170f8db

现在进行时思维导图

树图思维导图提供 现在进行时 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 现在进行时  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:3aa267ed6dfa50ee57862f81c1d1a1e0