TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2017年12月英语四级翻译传统文化练习:饺子思维导图

2017年12月英语四级翻译传统文化练习:饺子思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
放手你走 浏览量:242023-03-15 18:40:17
已被使用0次
查看详情2017年12月英语四级翻译传统文化练习:饺子思维导图

  新东方网英语四级频道为大家整理了英语四级翻译传统文化练习,希望可以为大家带来帮助。   2017年12月英语四级翻译传统文化练习汇总   饺子是深受中国人民喜爱的传统食品。

树图思维导图提供 2017年12月英语四级翻译传统文化练习:饺子 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2017年12月英语四级翻译传统文化练习:饺子  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:f44b58eedb14190cf442c1b03b00de6e

思维导图大纲

2017年12月英语四级翻译传统文化练习:饺子思维导图模板大纲

新东方网英语四级频道为大家整理了英语四级翻译传统文化练习,希望可以为大家带来帮助。

2017年12月英语四级翻译传统文化练习汇总

饺子是深受中国人民喜爱的传统食品。相传为古代医圣张仲景发明。饺子的制作是包括:1)擀皮、2)备馅、3)包馅水煮三个步骤。其特点是皮薄馅嫩,味道鲜美,形状独特,百食不厌。民间有“好吃不过饺子”的俗语。中国人接亲待客、逢年过节都有包饺子吃的习俗,寓意吉利。对崇尚亲情的中国人来说,“更岁交子”吃饺子,更是欢度除夕、辞旧迎新必不可少的内容。

英语四级翻译译文

DumplingsDumplingsareoneoftheChinesepeople’sfavoritetraditionaldishes.AccordingtoanancientChineselegend,dumplingswerefirstmadebythemedicalsaint---ZhangZhongjing.Therearethreestepsinvolvedinmakingdumplings:1)makedumplingwrappersoutofdumplingflour;2)preparethedumplingstuffing;3)makedumplingsandboilthem.Withthinandelasticdoughskin,freshandtenderstuffing,delicioustaste,anduniqueshapes,dumplingsarewortheatinghundredsoftimes.There’sanoldsayingthatclaims,“Nothingcouldbemoredeliciousthandumplings”.DuringtheSpringFestivalandotherholidays,orwhentreatingrelativesandfriends,Chinesepeopleliketofollowtheauspiciouscustomofeatingdumplings.ToChinesepeoplewhoshowhighreverenceforfamilylove,havingdumplingsatthemomenttheoldyearisreplacedbythenewisanessentialpartofbiddingfarewelltotheoldandusheringinthenewyear.

2017年12月英语四级翻译传统文化练习汇总

相关思维导图模板

介词短语归纳思维导图

树图思维导图提供 介词短语归纳 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 介词短语归纳  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:9b966ed004cdd5813360b0ea2cc2a55c

排球双手正面垫球详细讲稿思维导图

树图思维导图提供 排球双手正面垫球详细讲稿 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 排球双手正面垫球详细讲稿  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:03b7ac4f3d4f330f0f433fd76c4da6ac