TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2017年6月四级段落翻译:就业思维导图

2017年6月四级段落翻译:就业思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
花房姑娘 浏览量:22023-03-16 09:53:49
已被使用0次
查看详情2017年6月四级段落翻译:就业思维导图

2017年6月四级段落翻译:就业   请将下面这段话翻译成英文:   在中国,就业方面的不平等现象仍然是一个严重的问题。

树图思维导图提供 2017年6月四级段落翻译:就业 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2017年6月四级段落翻译:就业  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:ad213d6c5555b1d9f892b48c98db6b1a

思维导图大纲

2017年6月四级段落翻译:就业思维导图模板大纲

2017年6月四级段落翻译:就业

请将下面这段话翻译成英文:

在中国,就业方面的不平等现象仍然是一个严重的问题。性别歧视的根本原因是,“男尊女卑(femaleinferiority)”的错误观念在许多人心目中仍根深蒂固。为了解决这个问题,应该逐渐形成一种新的性别文化,以增加两性间的和谐,政府也应该探索可以提升女性就业前景的市场机制。这是一个长期而艰巨的任务,需要所有政府部门的投人和协作。在家庭暴力(domesticviolence)的问题上,完善法律体制将是解决这个问题的最好的办法。

参考译文:

InequalityinemploymentisstillaseriousissueinChina.Thefundamentalcauseofgenderdiscriminationistheincorrectideaoffemaleinferioritythatisstillingrainedinmanypeople'sminds.Insolvingthisproblem,anewgendercultureshouldbecultivatedtoincreaseharmonybetweenthetwosexesandthegovernmentshouldexploremarketmechanismsthatcanpromotewomen'sjobprospects.Itisalongandarduoustaskthatrequiresinputandcoordinationfromallgovernmentagencies.Ontheissueofdomesticviolence,improvingthelegalsystemwouldbethebestwaytodealwithit.

相关思维导图模板

2017年及以前LED 产品思维导图

树图思维导图提供 2017年及以前LED 产品 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2017年及以前LED 产品  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:6be9ae1ef55ed2defa775c216b3d01ce

帮助有就业意愿的学生充分就业思维导图

树图思维导图提供 帮助有就业意愿的学生充分就业 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 帮助有就业意愿的学生充分就业  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:76d76f92e84cbcec87d51d4b00fb3e66