2017年6月四级段落翻译:就业 请将下面这段话翻译成英文: 在中国,就业方面的不平等现象仍然是一个严重的问题。
树图思维导图提供 2017年6月四级段落翻译:就业 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2017年6月四级段落翻译:就业 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:ad213d6c5555b1d9f892b48c98db6b1a
2017年6月四级段落翻译:就业思维导图模板大纲
请将下面这段话翻译成英文:
在中国,就业方面的不平等现象仍然是一个严重的问题。性别歧视的根本原因是,“男尊女卑(femaleinferiority)”的错误观念在许多人心目中仍根深蒂固。为了解决这个问题,应该逐渐形成一种新的性别文化,以增加两性间的和谐,政府也应该探索可以提升女性就业前景的市场机制。这是一个长期而艰巨的任务,需要所有政府部门的投人和协作。在家庭暴力(domesticviolence)的问题上,完善法律体制将是解决这个问题的最好的办法。
参考译文:
InequalityinemploymentisstillaseriousissueinChina.Thefundamentalcauseofgenderdiscriminationistheincorrectideaoffemaleinferioritythatisstillingrainedinmanypeople'sminds.Insolvingthisproblem,anewgendercultureshouldbecultivatedtoincreaseharmonybetweenthetwosexesandthegovernmentshouldexploremarketmechanismsthatcanpromotewomen'sjobprospects.Itisalongandarduoustaskthatrequiresinputandcoordinationfromallgovernmentagencies.Ontheissueofdomesticviolence,improvingthelegalsystemwouldbethebestwaytodealwithit.