请将下面这段话翻译成英文: 一位师范教师提醒家长,千万不要迷信专家和特殊的早教方案,家长自己才是孩子早期教育最好的老师。
树图思维导图提供 2017年6月英语四级翻译模拟:早教 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2017年6月英语四级翻译模拟:早教 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:e9b314e7d0aa7686c870357406dc9d6c
2017年6月英语四级翻译模拟:早教思维导图模板大纲
一位师范教师提醒家长,千万不要迷信专家和特殊的早教方案,家长自己才是孩子早期教育最好的老师。
受狭隘早教观念影响,一些年轻父母热衷于迷信专家和特定环境的亲子游戏,将孩子送进早教机构接受某种方案的专门训练。科学研究表明,无论是“小学化”式的超常教育,还是盲目跟风的特长教育,既违背婴幼儿身心发展规律,又脱离孩子天性和兴趣,不仅难以收到成效,还可能为孩子长远发展埋下隐患。
Ateacherfromnormalschoolremindedtheparentsshouldnotblindlybelieveinthespecialprogramsforchildren'searlyeducationandsomeexperts,becausetheparentsthemselveswerethebestteachersofthechildren'searlyeducation.
Influencedbysomenarrowearlyeducationview,someyoungparentsareeagertoworshiptheexperts'opinionsandsomeparents-childrengamesinspecificenvironment.Theysendthechildrentotheearlyeducationinstitutesforspecifictrainingsofsomeprogram.Thescientificresearchindicatesthateitherthesupernormaleducationof“primaryschool”styleorsomeblindlyspecialtyeducationviolatesthebodyandminddevelopmentrulesofinfantsandpreschoolchildrenandalsodeviatesfromthenatureandinterestofchildren.Itishardtogainresultsandprobablyleavebehindahiddentroubleforthechidren'slongtermdevelopment.
科学研究表明,无论是“小学化”式的超常教育,还是盲目跟风的特长教育,既违背婴幼儿身心发展规律,又脱离孩子天性和兴趣,不仅难以收到成效,还可能为孩子长远发展埋下隐患。
长句我们可以按照句中内在逻辑结构进行分析,这里最后的“不仅…还可能”,这两个分句就是后果,我们可以单独把它们翻译为一句,同时“科学研究表明”后面接一个宾语从句,“超常教育”,“特长教育”可以作为该宾语从句的主语,“违背…”和“脱离…”作为宾语从句的谓语动词短语。