TreeMind树图在线AI思维导图
笔灵Logo笔灵AI论文写作三步搞定,GO>>
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2017年6月英语四级翻译七大技巧思维导图

2017年6月英语四级翻译七大技巧思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
无人在意 浏览量:52023-03-16 10:59:26
已被使用0次
查看详情2017年6月英语四级翻译七大技巧思维导图

  技巧一:增词法   在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。   例子:虚心使人进步,骄傲使人落后。

树图思维导图提供 2017年6月英语四级翻译七大技巧 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2017年6月英语四级翻译七大技巧  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:5a9bf2e22b4e4f11971da6d657a6ce52

思维导图大纲

2017年6月英语四级翻译七大技巧思维导图模板大纲

技巧一:增词法

在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。

例子:虚心使人进步,骄傲使人落后。

译文:Modestyhelpsonetogoforward,whereasconceitmakesonelagbehind.

批注:中间加上了增连词whereas,以使英语的句子表达更加有逻辑性。

技巧二:减词

英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复。重复,作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。

为了有更强的节奏感和押韵,汉语中也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。

例子:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧!

译文:Letusstretchoutourarmstoembracethespring,whichisoneoftherevolution,ofthepeople,andofscience.

批注:如遇到重复的汉语排比句,汉译英时记得遵守英语的逻辑表达,用定语从句来翻译,使英文句子读起来也朗朗上口。

技巧三:词类转换

英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。

例子:她的书给我们的印象很深。

译文:Herbookimpressedusdeeply.

批注:在这里汉语中的名词需转化成英语中的动词"impress"。

技巧四:语态转换

语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出现频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。

例子:这个小女孩在上学的路上受了伤。

译文:Thelittlegirlwashurtonherwaytoschool.

批注:这里,“受了伤”的主动语态转换为"washurt"的被动语态。

技巧五:语序变换

为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。

技巧六:分译与合译

在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时也可以把汉语的两个较简短的句子译成一句,中间用连接词来链接。

技巧七:正反表达翻译

正反表达翻译可以分为两种情况:

例子:他的演讲不充实。

译文:Hisspeechisprettythin.

批注:以上用法属于“汉反英正”的用法。

相关思维导图模板

时态介绍思维导图

树图思维导图提供 时态介绍 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 时态介绍  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:2afd76910294d6f355939784d170f8db

现在进行时思维导图

树图思维导图提供 现在进行时 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 现在进行时  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:3aa267ed6dfa50ee57862f81c1d1a1e0