四级考试还剩几天时间了,四级翻译你准备的怎么样了?下面为大家搜集整理了四级翻译预测,不管能不能预测到也希望大家认真看看,丰富下自己的句型和词汇知识,希望可以帮到
树图思维导图提供 2016年12月大学英语四级翻译预测:酒文化 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2016年12月大学英语四级翻译预测:酒文化 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:9c908fde1ef7a5d2a4ad3c1f7029891a
2016年12月大学英语四级翻译预测:酒文化思维导图模板大纲
四级考试还剩几天时间了,四级翻译你准备的怎么样了?下面为大家搜集整理了四级翻译预测,不管能不能预测到也希望大家认真看看,丰富下自己的句型和词汇知识,希望可以帮到各位考生。
1、中国人在7000年以前就开始用谷物酿酒。
2、总的来说,不管是古代还是现代,酒都和中国文化息息相关。
3、长久以来,中国的酒文化在人们生活中扮演着重要的角色。
4、我们的祖先在写诗时以酒助兴,在宴会中和亲朋好友敬酒。
5、作为一种文化,酒文化也是普通百姓生活中不可分割的部分,比如生日宴会、送别晚宴、婚礼庆典等很多场合中,随处可见酒的身影。
Chinesepeoplebegantomakespiritswithgrainsseventhousandyearsago.
Generallyspeaking,winehasacloseconnectionwithcultureinChinainbothancientandmoderntimes.
ChinesewineculturehasbeenplayingaquiteimportantroleinChinesepeople'slifeforalongtime.
OurChineseancestorsusedwinetoenjoythemselveswhilewritingpoetry,ortomakeatoasttotheirrelativesandfriendsduringafeast.
Wineculture,asakindofcultureform,isalsoaninseparablepartinthelifeofordinaryChinesepeoplethroughnumerouseventssuchasbirthdayparty,farewelldinner,wedding,etc.