词的选择 所谓词义选择,是指词本来就有这个意思,问题是我们要将其在特定场合的正确意思选出来。
树图思维导图提供 2015年12月英语四级翻译满分备考:词的选择 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2015年12月英语四级翻译满分备考:词的选择 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:319f5dd14064419bf81e9f404ee26a68
2015年12月英语四级翻译满分备考:词的选择思维导图模板大纲
所谓词义选择,是指词本来就有这个意思,问题是我们要将其在特定场合的正确意思选出来。正确选词是保证译文质量的重要环节,如果能做到在词语意义和字面形式上都对等当然最好,如果不能兼顾,则取意义,舍形式。越是普通的词,越是拥有繁多的释义和搭配,翻译过程中的词义也就越难以确定。选词时,要注意词的广狭、所处的语境、词的褒贬和感情色彩。例如:
例1.【试题原句】到2012年10月,审批才又谨慎地恢复。(2014年6月四级真题)
【思路分析】SVO=审批+恢复(本句为无主句,翻译时可考虑使用被动语态,其中,“到2012年10月”为时间状语)
【参考译文】Theexaminationandapprovalprocedurewasn’tprudentlyrestoreduntilOctober,2012.
【技巧探秘】虽然“recover”和“restore”均有“恢复”的意思,但“restore”侧重于表示“恢复(某种情况);恢复秩序”,根据语境,用于本句翻译最合适。(词义的选择)
例2.【试题原句】中国还启动了雄心勃勃的太空探索计划,其中包括到2020年建成一个太空站。(2015年四级真题)
【思路分析】SVO=中国+启动+太空探索计划(“其中包括……”补充说明了“太空探索计划的内容)。
【参考译文】Inaddition,Chinahasalsolaunchedanambitiousspaceexplorationprogram,whichincludesbuildingaspacestationby2020.
【技巧探秘】“雄心勃勃的”可以作为褒义词或贬义词使用,但是可以明显看出,其在该句中被当作褒义词使用;在翻译时,也需要注意选择对应的具有褒义用法的英文词汇,故此译为“ambitious”。(词义的褒贬)
BAIDU_CLB_fillSlot("816681");
大学英语四、六级考试---四级翻译备考资料