TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2015年6月大学英语四级翻译每日练习题(6)思维导图

2015年6月大学英语四级翻译每日练习题(6)思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
花房姑娘 浏览量:12023-03-16 17:33:07
已被使用0次
查看详情2015年6月大学英语四级翻译每日练习题(6)思维导图

  中国公司想创造世界品牌,外国公司想增加在中国的销量,这些都正改变着中国的设计产业。中国制造商意识到,若他们想在本国市场脱颖而出,在外国市场崭露头角,就必须设计更好的产品。

树图思维导图提供 2015年6月大学英语四级翻译每日练习题(6) 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2015年6月大学英语四级翻译每日练习题(6)  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:158b26561977ec89b3a7d9eab7a3315a

思维导图大纲

2015年6月大学英语四级翻译每日练习题(6)思维导图模板大纲

中国公司想创造世界品牌,外国公司想增加在中国的销量,这些都正改变着中国的设计产业。中国制造商意识到,若他们想在本国市场脱颖而出,在外国市场崭露头角,就必须设计更好的产品。索尼这样的外国公司也开始明白,从前海外公司常把随便什么地方设计的产品拿到中国来卖,而现在,中国消费者变得更加挑剔,他们不再那样容易满足了。

参考答案:

ChinesecompanieswanttocreateworldbrandsandtheforeigncompanieswanttoincreasethesellinginChinawhichallchangetheChinesedesignindustry.TheChinesemanufacturersrealizethattheyhavetodesignbetterproductsiftheywanttostandoutinthedomesticmarketsaswellasdistinguishthemselvesintheforeignmarkets.Previously,theoverseascaompaniesalwaystooktheproductswhichweredesignedinsomewheretoChinesemarket,butnowtheforeigncompaniessuchasSonybeginstorealizethattheChineseconsumersbecomemoreandmorefastidiousandnolongereasytobesatisfied.

若他们想在本国市场脱颖而出,在外国市场崭露头角,就必须设计更好的产品。

分析:

这里的“脱颖而出”和“崭露头角意思相近”,我们尽量选择不同的译法,两个词语可以分别译为“standout”和“distinguishthemselves”。

大学英语四、六级考试---四级翻译备考资料

相关思维导图模板

时态介绍思维导图

树图思维导图提供 时态介绍 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 时态介绍  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:2afd76910294d6f355939784d170f8db

现在进行时思维导图

树图思维导图提供 现在进行时 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 现在进行时  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:3aa267ed6dfa50ee57862f81c1d1a1e0