TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2015年6月英语四级翻译练习每日5篇(3)思维导图

2015年6月英语四级翻译练习每日5篇(3)思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
清水入喉 浏览量:42023-03-16 17:35:03
已被使用0次
查看详情2015年6月英语四级翻译练习每日5篇(3)思维导图

  1.中医(Chinese medicine)是世界医学的遗产。中医有比西方医学 更好的治病方法。因为中医的效果和医治方式,在世界上中医现在 越来越流行了。

树图思维导图提供 2015年6月英语四级翻译练习每日5篇(3) 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2015年6月英语四级翻译练习每日5篇(3)  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:044096478d8167ce054053b5cae7d69a

思维导图大纲

2015年6月英语四级翻译练习每日5篇(3)思维导图模板大纲

1.中医(Chinesemedicine)是世界医学的遗产。中医有比西方医学更好的治病方法。因为中医的效果和医治方式,在世界上中医现在越来越流行了。中医起源于古代,巳经发展了很长一段时间,它收集了治疗不同疾病的各种方法。传统中医讲究人们身体系统的平衡。这是说,一旦人的身体系统平衡,疾病就会消失。身体系统的损害是疾病的根源。

翻译:Chinesemedicineisaheritageofworldmedicine.TraditionalChinesemedicinehasapowertohealpeoplebetterthanthewesternones.Chinamedicinenowismoreandmorepopularintheworldduetoitseffectanditswaytohealpeople.Originatedfromtheancienttime,theChinesemedicinehasdevelopedinalongtimeandithascollectedvari?ouswaystotreatdifferentillness.ThetraditionalChinesemedicinepaysattentiontothebalancethebodysystemofpeople.Itissaidthatoncethesystemofpeopleisinbalance,theillnesswilldisappear.Thedamageofthebodysystemisthesourceofdisease.

2.为消费者提供所需是每一个企业成功的关键。为此,企业需要为如何吸引并留住客户制定计划。影响这种计划的因素很多,比如客户关系、广告、声誉、定价、性价比(valueformoney)以及售后服务等。除此之外,一个企业还需要高效、经济、安全地运营,因为这些方面是与客户和雇员直接相关的。

翻译:Providingwhatthecustomerrequiresisthekeytoanysuc?cessfulbusiness.Todothis,abusinessneedstohaveaplanforattracting,andkeeping,theircustomers.Thereareseveralfactorsinvolvedindevelopingaworkableplan,suchas,customerrelations,advertising,reputation,pricing,valueformoneyandaftersalesservice.Ontopofthat,businessesneedtoberun,efficiently,economicallyandsafelybecausealltheseaspectsrelatetoboththeircustomersandtheiremployees.

3.孙大圣是中国古典文学名著《西游记》(JourneytotheWest)中的一个主要的人物。他是唐僧(TangMonk)第一个徒弟。其实在中国,他最受欢迎的名字不是“孙大圣”,而是“孙悟空”,这是教他72变的第一个师傅给他起的名字。“悟”的意思是“启迪”。“空”的意思是“无”,这是佛学(Buddhism)中最重要的一个认识。在佛学中,人必须放弃欲望和所有对财富、名声的渴望,以培养自己为佛。

翻译:MonkeyKingisoneofthemaincharactersinChineseclassicliteraturemasterpiece“JourneytotheWest".HeisthefirstdiscipleofTangMonk.ActuallyinChinese,hismostpopularnameisnot“MonkeyKing”but“SunWukong,,,whichwasgivenbyhisfirstMasterwhotaughthimthe72supernormalabilities.“Wu”meansenlightening.“Kong”meansemptiness,whichisoneofthemostimportantunderstandingsinBuddhism.InBuddhism,onehastogiveupeveryhumandesireandallattachmentsincludingtheattachmentstowealthandfameetc,inordertocultivateoneselfintoaBuddha.

4.尽管音乐对每个人来说,都再熟悉不过了,但是几乎每个人对这门艺术都有自己的观点看法。什么音乐算是好的音乐,这是见仁见智的。各个音乐风格都有自己的经典音乐作品流行的并不完全等于经典的。一个好的音乐作品,是创作者(creator)和演奏者(performer)双方共同努力的结果,二者相辅相成,缺一不可。

翻译:Whilemusicisfamiliartovirtuallyeveryoneitisanart,aboutwhicheveryonehasanopinion.Whatdefines“great”musicis,verymuch,apersonalissue.Thereis“great”musicineverystylebutwhatispopulardoesnotalwaysdefinethequality.Musicisajointeffortbetweenthecreatorandtheperformerandonecannotexistwithouttheother.

5.尽管图书的种类多种多样,但从本质上说,它们都可以被分为两大类,即纪实题材(fact)与小说题材。有时二者之间很难辨别,因为许多小说都是围绕着(mixed)现实事件和真实人物来进行创作的。纪实题材的书籍包括:历史书,教科书,旅行手记,手册指南(manual)和自传(autobiography)等。

翻译:Therearemany,manydifferenttypesofbooksbut,essentially,flieycomeintwocategories,factorfiction.Sometimesitishardtodistinguishbetweenthetwo,becausesomefictionstoriesaremixedaroundtrueeventandrefertoreallifepeople.Thetypesofbooksthatareincludedinthefactualcategoryarehistorybooks,textbooks,travelbooks,manualsandautobiographies.

大学英语四、六级考试---四级翻译备考资料

相关思维导图模板

1113爆卡会总结会会议纪要思维导图

树图思维导图提供 1113爆卡会总结会会议纪要 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 1113爆卡会总结会会议纪要  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:aaf6c152a765d5821e8e1787f2b3226e

3A Unit 1 A Proper Job思维导图

树图思维导图提供 3A Unit 1 A Proper Job 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 3A Unit 1 A Proper Job  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:8d966446cda22e33b426cba15d3d981e