TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2018年12月英语四级翻译练习题:汉语热思维导图

2018年12月英语四级翻译练习题:汉语热思维导图

  收藏
  分享
会员免费下载30积分
会员免费使用30积分
青衣衫 浏览量:32023-03-17 01:52:59
已被使用0次
查看详情2018年12月英语四级翻译练习题:汉语热思维导图

2018年12月英语四级翻译练习题:汉语热

树图思维导图提供 2018年12月英语四级翻译练习题:汉语热 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2018年12月英语四级翻译练习题:汉语热  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:e9942166b4693c467a9c7465c517fedc

思维导图大纲

2018年12月英语四级翻译练习题:汉语热思维导图模板大纲

汉语热指近年来越来越多的外国人开始学习汉语的现象。在很多国家,学汉语的人数在迅速增长。据统计,全世界已有109个国家、3000多所高等学校开设了汉语课程。一项调查显示,他们学习汉语的主要目的是去中国旅游、从事贸易活动、了解中国和中国文化。汉语热背后的原因是中国经济的飞速发展,它使中国的国际地位和影响力得到了提升。全球“汉语热”传达了世界各国人民渴望了解中国文化的信息。

参考译文:

ChineselanguagecrazereferstothephenomenonthatagrowingnumberofforeignersstarttolearnChinese.ThenumberofChineselearnersincreasesrapidlyinmanycountries.Accordingtostatistics,morethan3000institutionsofhighereducationin109countriesareofferingcoursesonChineselanguage.AsurveyindicatesthattheylearnChineseforthemainpurposeoftravellinginChina,engagingintradeactivitiesandknowingChinaandtheChineseculture.TheunderlyingreasonsforthiscrazelieintherapiddevelopmentofChina’seconomy,whichenhancestheinternationalstatusandtheinfluenceofChina.ThisglobalChineselanguagecrazeconveysamessagethatpeoplearoundtheworldareeagertoknowtheChineseculture.

重点词汇:

普及:popularize

汉语热:Chineselanguagecraze/fever;Mandarincraze

越来越多:agrowingnumberof;moreandmore

据统计:accordingtostatistics/figures

开设汉语课程:offercoursesonChineselanguage/Mandarin

显示:indicate/show

从事:engagein/dealwith

贸易活动:tradeactivity

背后的原因:underlyingreason;reasonbehind

国际地位:internationalstatus

传达:convey/deliver

相关思维导图模板

时态介绍思维导图

树图思维导图提供 时态介绍 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 时态介绍  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:2afd76910294d6f355939784d170f8db

现在进行时思维导图

树图思维导图提供 现在进行时 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 现在进行时  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:3aa267ed6dfa50ee57862f81c1d1a1e0