大学英语四级考试翻译题精选练习(13) 1. I am not sure whether I want to take this course;_______________(我第一周可否旁听)to see if I like it? 2. The police are on the trail
树图思维导图提供 英语四级考试翻译题精选练习(13) 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 英语四级考试翻译题精选练习(13) 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:32423917d406c6b2fe6d8b33356502c6
英语四级考试翻译题精选练习(13)思维导图模板大纲
1.IamnotsurewhetherIwanttotakethiscourse;_______________(我第一周可否旁听)toseeifIlikeit?
2.Thepoliceareonthetrailofnewevidence_______________(希望能有助于该案的处理).
3.Thevolumeoftradebetweenthetwocountries,asisreported,________________(增长了三倍多).
4.Myquestionis_______________(谁将接任该基金会主席职位).
5.Helookshonest,but________________(外表有时是靠不住的),aren’tthey?
1.mayIsitinforthefirstweek
解析:分号之前表示原因:因为我不敢确定是否想学这门课程,所以能否让我第一周旁听看看是否喜欢它?“旁听”英语里说成sitin,如:sitinalecture(旁听一个讲座).另外,sitin也可以表示静坐,如:Therewerereportsofstudentssittinginatseveraluniversitiestopretestagainstracialdiscrimination.(多次报道几所大学学生静坐抗议种族歧视.)
2.whichtheyhopewillhelpsolvethecase
解析:我们把中午句子的含义补全就是“警察希望这些新证据能有助于该案的处理”,“新证据”已经在前文中出现,那么在这里我们需要把“能有助于该案的处理”译成后置定语来修饰newevidence.onthetrailof意思是“在寻找”.
3.hasincreasedmorethanfourfold
解析:本题是考查数字的译法,可以参考前面的节目.本句还要指出的是as在非限制性定语从句中的应用:as引导非限制性定语从句时,其先行项通常是整个主句.As从句的位置很灵活,可以出现在句首,句中(如本句)或句末,并与主句之间用逗号隔开.如:Ashepointedout,thesteadyriseinqualityowesmuchtotheimprovementofourequipment.(正如他指出的,质量的不断提高在很大程度上取决于设备的更新.)Thenighthasturnedcold,asisusualaroundhere.(夜晚变得很冷,在这一带经常如此.)
4.whowilltakeoveraspresidentoftheFoundation
解析:这是wh-词引导的从句在句中作表语.本题的考点是:中文可以有“接任……的职位”的搭配,英文却不能说takeoverthepositionof,因为takeover本身就包括“接任某职”的含义,因此只要将某一职位的名称译出来即可,用takeoveras…来表达.“该基金会”在句中是特指,因而“Foundation”的首字母要大写.
5.appearancesaresometimesdeceiving
解析:考生要看起来这是一个并列复合句.其规则之一是,疑问部分的主语要和后面句子的主语和谓语在人称、数、性、时态方面保持一致.题干部分已经给出aren’tthey?因此,“外表”要用复数形式,谓语动词也要用复数形式,不能说appearanceissometimesdeceiving.