2023哈尔滨理工大学翻译硕士考研复试大纲全新版出炉!2023年哈尔滨理工大学英语翻译硕士考研复试科目为《英翻专业课》,为了让同学们有针对性地复习备考,学姐整理出了2023年哈尔滨理工大学翻译硕士考研复试大纲,正在准备复试的同学们快快看过来!
树图思维导图提供 2023哈尔滨理工大学翻译硕士考研复试大纲全新版! 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2023哈尔滨理工大学翻译硕士考研复试大纲全新版! 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:d3868644d5c0faa9a7a5a47bb2f6556b
2023哈尔滨理工大学翻译硕士考研复试大纲全新版!思维导图模板大纲
2023哈尔滨理工大学翻译硕士考研复试大纲全新版出炉!2023年哈尔滨理工大学英语翻译硕士考研复试科目为《英翻专业课》,为了让同学们有针对性地复习备考,树图网整理出了2023年哈尔滨理工大学翻译硕士考研复试大纲,正在准备复试的同学们快快看过来!
测试考生关于科技、跨文化、文学、商贸等方面的常识及翻译基本功。要求考生具有良好的理解能力、逻辑思维能力和综合归纳信息的能力,在熟练掌握科技、跨文化、文学、商贸等方面知识的基础上,运用恰当的翻译策略和翻译方法进行翻译活动,具备较强的双语转换能力。
考试形式:
面试
内容比例:
英译汉约50分
汉译英约50分
题型比例:
1.英汉翻译主观题约50分
2.汉英翻译主观题约50分
英译汉:
考试内容
一篇200左右英文单词的文章,涉及科技、跨文化、文学、商贸等领域。
考试要求
1.掌握翻译的原则、翻译过程、翻译策略和方法、翻译的标准等的翻译学知识;
2.了解中英语言差异和思维方式的差异,并能实现差异间的有效转换;
3.正确理解原文中字、词、结构、逻辑关系、篇章以及美学等方面的含义,运用汉语把英语原文所表达的思想准确而完整地重新表达出来。
汉译英:
考试内容
一篇200左右汉字的文章,涉及科技、跨文化、文学、商贸等领域。
考试要求
1.掌握翻译的原则、翻译过程、翻译策略和方法、翻译的标准等的翻译学知识;
2.了解中英语言差异和思维方式的差异,并能实现差异间的有效转换;
3.正确理解原文中字、词、结构、逻辑关系、篇章以及美学等方面的含义,运用英语把汉语原文所表达的思想准确而完整地重新表达出来。
本文内容由树图网手动整理自哈尔滨理工大学研究生处,供同学们参考!
以上就是有关【2023哈尔滨理工大学翻译硕士考研复试大纲全新版!】的详细介绍,目前2023考研成绩已出,大家可以开始准备复试或调剂的相关事宜了;24打算考研的同学也可以进入收集信息择校择专、制定备考计划以及初步复习阶段。各类备考资讯、复习资料尽在树图网,快来登录查询!