TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板生活娱乐综合知识英文的感谢句子(英文的感谢信)思维导图

英文的感谢句子(英文的感谢信)思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
草莓味的你 浏览量:132023-04-26 13:45:21
已被使用0次
查看详情英文的感谢句子(英文的感谢信)思维导图

小学里的课本就写了别人跟你说“Thank you”你就要回答“You're welcome”但英文的感谢句子,怎么现在就讽刺了呢英文的感谢句子?其实这就是口语表达不地道惹的祸英文的感谢句子!我们从小都生活在应试的环境里对当地的实际使用习惯并没有作一定的了解所以今天,小编就要带大家重新认识一下“Thank you...

树图思维导图提供 英文的感谢句子(英文的感谢信) 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 英文的感谢句子(英文的感谢信)  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:f9f8b9437b5f73a17bf6de54a4d2878c

思维导图大纲

英文的感谢句子(英文的感谢信)思维导图模板大纲

小学里的课本就写了

别人跟你说"Thank you"

你就要回答"You're welcome"

但英文的感谢句子,怎么现在就讽刺了呢英文的感谢句子?

其实这就是

口语表达不地道惹的祸英文的感谢句子!

我们从小都生活在应试的环境里

对当地的实际使用习惯

并没有作一定的了解

所以今天,小编就要

带大家重新认识一下

"Thank you"到底要怎么回答!

慎用"You're welcome"!!

美国新闻网站Buzzfeed上

曾有一篇文章讲过这样一些观点

"Many people, particularly in the US, reply to "thank you" with "you're welcome."As a Tumblr post points out, this has begun to change, as young people use and hear "you're welcome" sarcastically."

很多人,尤其是老美,听到对方说"thank you",经常会回答一句"you're welcome." 但现在对于很多小年轻来说,这句话经常会带有讽刺意味...

☕"And it's not just young people: To people from other parts of the world, "you're welcome" can sound rude. Brits, for example, can’t help but hear a hint of condescension in there."

不光是年轻人,在其他一些国家,"you're welcome"听上去并不礼貌,比如,英国人就觉得"you're welcome."带着屈尊俯就的态度,让人听着不太舒服。

因为"you're welcome"这句话

会让对方误以为

"你觉得他感激得理所应当"

那"不用谢"要怎么说呢英文的感谢句子?

Sure/Sure thing.

如果爱看美剧的朋友会发现

大多数情况下都能看到

sure来表达"不客气"的意思

而且,一定要加点"耸肩"

一方面展现了他们的随性感

另一方面又有助人为乐的义无反顾

既帅气又充满了正义

推荐指数"4颗★"

例句

-Thank you for helping me move the thing.

超级感谢你帮我搬这东西!

-Sure thing! I'll be happy to help.

不客气啦,我很乐意帮忙。

Anytime.

"anytime"本意就是

"无论何时英文的感谢句子;任何时候"

用来回答谢谢既谦逊又真诚

推荐指数"4颗★"

例句

-Thank you for opening the door of the car!

谢谢你为我打开车门。

-Anytime!

随时愿意为你效劳!

My pleasure

这个句子其实和anytime很像

都会带些许的绅士意味

不过这里需要大家区别的是

My pleasure和With pleasure

Attention, please!

前者是用来回答"谢谢"

后者是用来答应"帮忙"

例句

-Could you please help me solve the problem?

-With pleasure.

你可以帮我解决这个问题吗?

当然没问题啦!

-Thank you for helping me.

-My pleasure.

谢谢你帮了我。

没关系了啦!

其它注意事项

我突然想起了大家常用到的

"No problem."

虽然看起来没有什么不合理的

但这句话于听者而言

似乎听到了你对这次帮忙

颇有怨言的意思呢

(这句话有些人听来会觉得是在强调problem—"麻烦"的感觉)

以及"No worries."(别担心)

也会给人一种你并不心甘情愿的感觉哦

(想象自己常说"没事"的时候,往往是有很大事的!)

所以,这两者可千万要慎用哦~

当然,如果上面的回答

你觉得很难记

贴心的小编还有个超简单的回答

就是同样用"Thank you"来回答对方

可别小看这个回答

它既没讽刺味道,也不会引起歧义

因为Thank you本身

就洋溢着暖暖的真情实意呀~

今天的小知识点

你get到了嘛~

相关思维导图模板

PRAGMATICS思维导图

树图思维导图提供 PRAGMATICS 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 PRAGMATICS  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:5c88b9d082a71ef59715fa269758e09b

语法思维脑图思维导图

树图思维导图提供 语法思维脑图 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 语法思维脑图  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:6b84c9d11d3f35cd16da96ff4a7bce95