TreeMind树图在线AI思维导图
笔灵Logo笔灵AI论文写作三步搞定,GO>>
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2018年6月英语四级翻译练习题:快速老龄化思维导图

2018年6月英语四级翻译练习题:快速老龄化思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
失落感 浏览量:82023-03-15 16:47:58
已被使用0次
查看详情2018年6月英语四级翻译练习题:快速老龄化思维导图

  2018年6月大学英语四级翻译练习题库   英语四级翻译练习题:快速老龄化   根据全国老龄工作委员会(the China National Committee On Aging)的数据来看,到2053年,中国60岁及以上的老人数量预计

树图思维导图提供 2018年6月英语四级翻译练习题:快速老龄化 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2018年6月英语四级翻译练习题:快速老龄化  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:5b1b36675492ac6933ff82d6cf67c938

思维导图大纲

2018年6月英语四级翻译练习题:快速老龄化思维导图模板大纲

2018年6月大学英语四级翻译练习题库

英语四级翻译练习题:快速老龄化

根据全国老龄工作委员会(theChinaNationalCommitteeOnAging)的数据来看,到2053年,中国60岁及以上的老人数量预计会从目前的1.85亿一跃变为4.87亿,或者说是占总人口的35%。扩张的比例是由于寿命的增加和计划生育政策(familyplanningpolicies)限制大部分城市家庭只生一个孩子。快速老龄化对社会和经济稳定造成了严重威胁。

参考译文

Thenumberofpeopleaged60andaboveinChinaisexpectedtojumpfromthecurrent185millionto487million,or35percentofthepopulation,by2053,accordingtofiguresfromtheChinaNationalCommitteeOnAging.Theexpandingratioisduebothanincreaseinlifeexpectancyandbyfamilyplanningpoliciesthatlimitmosturbanfamiliestoasinglechild.Rapidagingposesseriousthreatstothecountry’ssocialandeconomicstability.

大学英语四、六级考试---四级翻译备考资料

相关思维导图模板

904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查思维导图

树图思维导图提供 904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:10b9a8a2dd2fb4593f8130ef16c320fc

销售经理半年规划思维导图

树图思维导图提供 销售经理半年规划 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 销售经理半年规划  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:e614d6bcf03e9318109240a18697c5d1