2018年6月大学英语四级翻译练习题库 英语四级翻译练习题:快速老龄化 根据全国老龄工作委员会(the China National Committee On Aging)的数据来看,到2053年,中国60岁及以上的老人数量预计
树图思维导图提供 2018年6月英语四级翻译练习题:快速老龄化 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2018年6月英语四级翻译练习题:快速老龄化 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:5b1b36675492ac6933ff82d6cf67c938
2018年6月英语四级翻译练习题:快速老龄化思维导图模板大纲
英语四级翻译练习题:快速老龄化
根据全国老龄工作委员会(theChinaNationalCommitteeOnAging)的数据来看,到2053年,中国60岁及以上的老人数量预计会从目前的1.85亿一跃变为4.87亿,或者说是占总人口的35%。扩张的比例是由于寿命的增加和计划生育政策(familyplanningpolicies)限制大部分城市家庭只生一个孩子。快速老龄化对社会和经济稳定造成了严重威胁。
参考译文
Thenumberofpeopleaged60andaboveinChinaisexpectedtojumpfromthecurrent185millionto487million,or35percentofthepopulation,by2053,accordingtofiguresfromtheChinaNationalCommitteeOnAging.Theexpandingratioisduebothanincreaseinlifeexpectancyandbyfamilyplanningpoliciesthatlimitmosturbanfamiliestoasinglechild.Rapidagingposesseriousthreatstothecountry’ssocialandeconomicstability.
大学英语四、六级考试---四级翻译备考资料
树图思维导图提供 904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:10b9a8a2dd2fb4593f8130ef16c320fc
树图思维导图提供 销售经理半年规划 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 销售经理半年规划 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:e614d6bcf03e9318109240a18697c5d1