英语四级翻译练习题:微电影 2010年,微电影(micro film)《老男孩》(Old Boy)被贴在一个视频网站并大受欢迎。从此,微电影开始盛行。微电影的长度从3分钟到半小时不等。
树图思维导图提供 2018年6月四级翻译练习题:微电影 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2018年6月四级翻译练习题:微电影 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:1b420a16f0ee183e2d58e94cee2cc63a
2018年6月四级翻译练习题:微电影思维导图模板大纲
英语四级翻译练习题:微电影
【参考译文】
In2010,amicrofilmnamedOldBoywaspostedonavideositeandbecameverypopular.Fromthenon,microfilmsbegantoflourish.Amicrofilmcanlastanywherebetweenthreeminutestohalfanhour.Lowcostcoupledwitheasy.shootingproceduregivesmanygrassrootsartistsoppoilmutiestomakemicrofilms.ThepreferenceforwatchingTVprogramsonlineoffersaperfectopportunityformicrofilms.Inthisfast-pacedsociety,microfilmscantackletheproblemoflackofentertainmenttime.
1.第3句“微电影的长度从3分钟到半小时不等”可直译为加lengthofmicrofilmcanlast…,这样表达更简洁、更地道。“(时间上的)不等”可以用短语anywherebetween来表达。
2.第4句的成本低廉,拍摄过程简单可以译为lowcostcoupledwitheasyshootingprocedure,侧重于强调成本低的事实。“这使得很多草根艺人得以有机会来拍摄”可套用句型givesb.anopportunitytodosth.来表达,谓语give要与主语lowcost保持主谓一致,用单数形式。
3.preferencefor…为固定搭配,意为“偏好……”。倒数第2句的定语“人们喜欢在线观看电视节目的”即为偏好的具体内容,故可套用这个短语,表达为preferenceforwatchingTVprogramsonline,此处可以根据上下文省译“人们”。“微电影的发展”中的“发展”一词也可省译。
大学英语四、六级考试---四级翻译备考资料
树图思维导图提供 904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:10b9a8a2dd2fb4593f8130ef16c320fc
树图思维导图提供 销售经理半年规划 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 销售经理半年规划 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:e614d6bcf03e9318109240a18697c5d1