TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2018年6月四级翻译练习题:双语教育思维导图

2018年6月四级翻译练习题:双语教育思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
没说出口的安慰 浏览量:32023-03-15 16:57:05
已被使用0次
查看详情2018年6月四级翻译练习题:双语教育思维导图

  英语四级翻译练习题:双语教育   越来越多受英文教育的海外华人父母,已经认识到孩子在掌握不可或缺的英文的同时,也通晓中文的重要性。

树图思维导图提供 2018年6月四级翻译练习题:双语教育 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2018年6月四级翻译练习题:双语教育  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:c921dd317704418c616a9c10d2229c18

思维导图大纲

2018年6月四级翻译练习题:双语教育思维导图模板大纲

英语四级翻译练习题:双语教育

越来越多受英文教育的海外华人父母,已经认识到孩子在掌握不可或缺的英文的同时,也通晓中文的重要性。中国的崛起,让他们充分认识到孩子掌握双语的好处--既能增加他们的就业机会,也能让他们接触和熟悉东西方两种不同的文化。这些人对中文的态度几乎没有完全改变。曾几何时,他们还非常骄傲地宣称自己只懂英文。现在,他们已开始积极支持孩子学习中文和中国文化,而且还不时走访中国,欣赏壮观的自然风光,认识丰富的文化遗产。

参考译文:

AnincreasingnumberofEnglish-educatedChineseparentsoverseashavecometotherealizationthatwhileEnglishlearningisindispensabletotheirchildren,itisessentialthattheirkidshaveagoodcommandofChinese.China'srisehasfullyawakenedtheirawarenessofthefactthattheirkidscanbenefitfromtheirbilingualabilitywhichcannotonlyenhancetheircompetitivenessinthejobmarket,butalsofacilitatetheirexposuretoandfamiliaritywiththetwodifferentculturesbetweentheEastandtheWest.TheyhavehardlychangedtheirattitudestowardsChinese.AtonetimetheyproudlydeclaredthattheyknewEnglishonly.Now,theyhavebeguntogivefullsupporttotheirkidslearningChineseanditsculture,andtheyalsomakeoccasionalvisitstoChina,wheretheycanenjoyitsmagnificentnaturallandscapeandgettoknowitsrichculturalheritage.

大学英语四、六级考试---四级翻译备考资料

相关思维导图模板

鄂尔多斯市校园安全网格化管理清单 思维导图

树图思维导图提供 鄂尔多斯市校园安全网格化管理清单 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 鄂尔多斯市校园安全网格化管理清单   进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:b0ff1d16fc853ad7fd07941a4952693d

Educational Assessment Overview思维导图

树图思维导图提供 Educational Assessment Overview 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 Educational Assessment Overview  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:be61117cfe8cb8483c241069bfa8e2d1