英语四级翻译练习题:中华民族传统文化 中华民族的传统文化博大精深,源远流长。
树图思维导图提供 2018年6月四级翻译练习题:中华民族传统文化 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2018年6月四级翻译练习题:中华民族传统文化 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:98cb13881aba98230e1521845eea33bc
2018年6月四级翻译练习题:中华民族传统文化思维导图模板大纲
英语四级翻译练习题:中华民族传统文化
中华民族的传统文化博大精深,源远流长。早在2000多年前,就产生了以孔孟为代表的儒家学说和以老庄为代表的道家学说,以及其他许多也在中国思想史上有地位的学说流派,这就是有名的“诸子百家”。从孔夫子到孙中山,中华民族传统文化有它的许多珍贵品质,许多人民性和民主性的好东西。比如,强调仁爱,强调群体,强调和而不同,强调天下为公。特别是“天下兴亡,匹夫有责”的爱国情找,“民为邦本”,“民贵君轻”的民本思想,“己所不欲勿施于人”的待人之道,吃苦耐劳,勤俭持家,尊师重教的传统美德,世代相传。所有这些,对家庭,国家和社会起到了巨大的维系与调节作用。
ThetraditionalChineseculture,bothextensiveandprofound,startsfarbackandrunsalong,longcourse.Morethan2,000yearsago,thereemergedinChinaConfucianismrepresentedbyConfuciusandMencius,TaoismrepresentedbyLaoZiandZhuangZi,andmanyothertheoriesanddoctrinesthatfiguredprominentlyinthehistoryofChinesethought,allbeingcoveredbythefamousterm”themasters’hundredschools.”ThetraditionalChineseculturepresentsmanypreciousideasandqualities,whichareessentiallypopulistanddemocratic.Forexample,theylaystressontheimportanceofkindnessandloveinhumanrelations,ontheinterestofthecommunity,onseekingharmonywithoutuniformityandontheideathattheworldisforall.Especially,patriotismasembodiedinthesaying”Everybodyisresponsiblefortheriseorfallofthecountry”;thepopulistideasthat“peoplearethefoundationofthecountry”andthat“peoplearethemoreimportantthanthemonarch”;thecodeofconductof“Treatothersasyouwanttobetreated”.Andthetraditionalvirtuestaughtfromgenerationtogeneration:enduranceandhardworkingdiligenceandfrugalityinhouseholdmanagement,andrespectingteachersandvaluingeducation.Allofwhichhaveplayedagreatroleinbindingandregulatingthefamily,thecountryandthesociety.
大学英语四、六级考试---四级翻译备考资料
树图思维导图提供 904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 904名中国成年人第三磨牙相关知识、态度、行为和病史的横断面调查 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:10b9a8a2dd2fb4593f8130ef16c320fc
树图思维导图提供 销售经理半年规划 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 销售经理半年规划 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:e614d6bcf03e9318109240a18697c5d1