从近几年的英语四级翻译真题中我们发现,英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也应储备一些常考话题材料。
树图思维导图提供 2017年12月英语四级翻译练习题:蒙古族 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2017年12月英语四级翻译练习题:蒙古族 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:b790e6ef6cbd0c4ec669ebcb3fcf1a30
2017年12月英语四级翻译练习题:蒙古族思维导图模板大纲
从近几年的英语四级翻译真题中我们发现,英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也应储备一些常考话题材料。下面新东方网英语四六级频道为大家整理了英语四级翻译练习题系列,希望对大家的备考有帮助。
蒙古族是一个富有传奇色彩的民族,对亚欧历史进程产生过巨大的影响。全球蒙古民族共约有820万,主要分布在中国、蒙古国、俄罗斯三个国家。蒙古族服饰包括长袍、腰带、靴子、首饰等,但因地区不同在样式上有所差异。中国境内的蒙古族主要居住在内蒙古自治区,全区现有蒙古族人口约达380万。自古以来,蒙古族人善于骑射,素有“马背上的民族”(thePeopIeonHorseback)之称。
参考译文
MongoliaisalegendarynationthatoncehadhugeimpactonthehistoryofasiaandEurope。Thereareabout8.2millionMongolianpeopleintotalinthewholeworld.TheyaremainlydistributedinthethreecountriesofChina,MongoliaandRussia.Mongoliancostumesincluderobes,belts,boots,jewelry,etc.,thatvaryindifferentstylesindifferentregions.MongolianswholiveintheterritoryofChinamainlyresideinInnerMongoliaAutonomousRegion,inwhichtherealeabout3.8millionMongolianpeople.Sinceancienttimes,Mongolianpeoplealegoodatridingandshooting.Theyareknownas“thePeopleonHorseback”.
(