TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2021英语四级语法句型范例(六)思维导图

2021英语四级语法句型范例(六)思维导图

  收藏
  分享
会员免费下载30积分
会员免费使用30积分
浪够了就心伤了 浏览量:22023-03-16 13:13:19
已被使用0次
查看详情2021英语四级语法句型范例(六)思维导图

2021英语四级语法句型范例(六)

树图思维导图提供 2021英语四级语法句型范例(六) 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2021英语四级语法句型范例(六)  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:4ba9a8bb9585a3ef1f6828cb080eac14

思维导图大纲

2021英语四级语法句型范例(六)思维导图模板大纲

2021英语四级语法句型范例汇总

1.某些分隔结构

1)动词短语相关部分被分隔(当"makeuseof","takenoticeof","payattentionto",

等动词短语变成被动语态时)。

Useismadeofsolarenergyinheatinghouses.

2)双重定语引起的分隔。

Butthereisofcultureanotherview,inwhichnotsolelythescientificpassion,thesheerdesiretoseethingsastheyare,naturalandproperinanintelligentbeing,appearsasthegroundofit.

2."tobedoing…when…"是一个句型,多译为"某人正在做……时,突然……"。在简单的句子中容易看出,一旦句子变得复杂一些,可能就不太容易识别这种句型。

Shesaidsheandafriendhadgoneouttodinnerthatnight,andwerewalkinghometogetheratabout10o'clock,whena"verybig,verytallman",accostedthemanddemandedtheirpurses.

3."too…to"句型

ThenIrememberedhowoftenI,too,hadbeenindifferenttothegrandeurofeachday,toopreoccupiedwithpettyandsometimesevenmeanconcernstorespondtothesplendorofitall.

4."somuchthat…"句型

ButhedevelopedgraduallyaverymusicalEnglish.Helearnttowritesentencesthatfallawayontheearwithamistylanguoranditdelightedhimsomuchthathecouldneverhaveenoughofit.

5."when"引导状语从句有时并不好译,不能一看到when从句就考虑译为"当……的时候",它还有许多种译法。

Anythingisbetterthannottowriteclearly.Thereisnothingtobesaidagainstlucidity,andagainstsimplicityonlythepossibilityofdryness.Thisisariskthatiswellworthtakingwhenyoureflecthowmuchbetteritistobeboldthantowearacurlywig.

6."not…because…",有时可否定前面,有时可否定because本身,往往出现歧义。应根据上下文面判定。

In1600theearthwasnotthecenteroftheuniversebecausethemajoritythensupposeditwas;nor,becauseshehadmorereaders,wasEllawheelerWilcoxabetterpoetthanFatherHopkins.

7."so…that,such…that"是一个普通的句型,但在同一个句子里有两处使用它却比较少见。

Thetruthis,thatinonepointofview,thismatterofnationalliteraturehascometosuchapasswithus,thatinsomesensewemustturnbullies,elsethedayislost,orsuperioritysofarbeyondus,thatwecanhardlysayitwilleverbeours.

8."bydoing…"结构。这个结构的意思是"通过(做)……",但翻译实践中不能拘泥于这种释义,不少情况下需要灵活变通。

Thehippos,bydepositingdunginthewater,fedthefishthatsupportthestorksthatdestroytheraretrees.

9.下面例句为一倒装句,主语很长,而且又含有非常复杂的句型。这是以形容词作表语的倒装,翻译实践中多把倒装部分译到最前面。

Nolessobviousisthefacttherearegreatnumbersofpeoplesoconstitutedorsobroughtupthattheycannotgetsomuchpleasureoutofprocessesandexperiencesresultinginapoorerlifelessfullofmeaning.

10."what…of"句型

IcannotsayofmyselfwhatJohnsonsaidofPope:Heneverpassedafaultunamendedbyindifference,norquitteditbydespair.IdonotwriteasIdo;IwriteasIcan.

最新热文推荐:

四六级报名四级阅读辅导四级翻译技巧英语四级词汇表四级翻译汇总四级作文模板英语四级口语六级阅读辅导英语六级语法英语六级阅读六级翻译汇总六级口语词汇六级作文模板

相关思维导图模板

第六章 群体传播与组织传播_副本思维导图

树图思维导图提供 第六章 群体传播与组织传播_副本 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 第六章 群体传播与组织传播_副本  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:1672f555831e7d9a3bb2cf2fb792cb49

销售六步法思维导图

树图思维导图提供 销售六步法 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 销售六步法  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:59dc5c080ff433a0f60f2d7620e649dd