2016年12月大学英语四级翻译练习:城镇化 请将下面这段话翻译成英文: 当前,城镇化(urbanization)的全球趋势以及世界人口稳步增长的趋势已经持续了很长时间。
树图思维导图提供 2016年12月大学英语四级翻译练习:城镇化 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2016年12月大学英语四级翻译练习:城镇化 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:e22b236df99f851ccc185f9123993a5a
2016年12月大学英语四级翻译练习:城镇化思维导图模板大纲
请将下面这段话翻译成英文:
当前,城镇化(urbanization)的全球趋势以及世界人口稳步增长的趋势已经持续了很长时间。对于发达国家来说,没有迹象能表明城镇化会导致人口增长(populationgrowth)。但在发展中国家,城镇化和人口增长则紧密相关。城镇化对中国有某种积极的影响。随着越来越多的人集中在城市寻找工作或商业机会,工业也随着大量劳动力而繁荣起来。
参考译文:
Currently,aglobaltrendofurbanizationandthestableincreasingtrendoftheworld'spopulationhavelastedforalongtime.Fordevelopedcountriesthereisnoevidencethaturbanizationcausespopulationgrowth.However,indevelopingnations,therelationshipbetweenurbanizationandpopulationgrowthisclose.UrbanizationhashadcertainpositiveeffectsonChina.Asmorepeoplecongregateinurbanareastoseekjobsorlookforbusinessopportunities,industryflourisheswiththehugesupplyoflabor.
1.城镇化的全球趋势:可翻译为aglobaltrendofurbanization。
2.世界人口稳步增长的趋势:可翻译为thestableincreasingtrendoftheworld'spopulation。
大学英语四、六级考试---四级翻译备考资料
树图思维导图提供 基础模型的负责任开源 -超越开源闭源的二元对立安远AI&北京大学人工智能研究院 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 基础模型的负责任开源 -超越开源闭源的二元对立安远AI&北京大学人工智能研究院 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:98a37c0f18bfa07339e3c0dfb7a49e08
树图思维导图提供 介词短语归纳 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 介词短语归纳 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:9b966ed004cdd5813360b0ea2cc2a55c