TreeMind树图在线AI思维导图
当前位置:树图思维导图模板资格考试英语2016年6月英语四级作文高频句分析:第九部分思维导图

2016年6月英语四级作文高频句分析:第九部分思维导图

  收藏
  分享
免费下载
免费使用文件
女王驾到 浏览量:22023-03-16 15:06:09
已被使用0次
查看详情2016年6月英语四级作文高频句分析:第九部分思维导图

  九: Dialogues /monologues:   1, TUC: (Trades Union Congress)——英国劳工联合会.   2, This should remind Britain’s employers just how much they depend on the good-will and vol

树图思维导图提供 2016年6月英语四级作文高频句分析:第九部分 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 2016年6月英语四级作文高频句分析:第九部分  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:2f98929bce556e5a2da56cf66dad6bf0

思维导图大纲

2016年6月英语四级作文高频句分析:第九部分思维导图模板大纲

九:Dialogues/monologues:

1,TUC:(TradesUnionCongress)——英国劳工联合会.

2,ThisshouldremindBritain’semployersjusthowmuchtheydependonthegood-willandvoluntaryextraworkoftheirstaff,theTUCsays.

注意的词语:just:起强调语气的作用--(是否)可以翻译成”正是”,

翻译为:这会提醒英国的雇主们自己是怎样依赖于怀着善意且自愿加班工作的员工.英国劳工联合会说到.

3,Andifitmadespeopleandemployersthinkabitharderaboutorganizingabetterwork-lifebalance,somuchthebetter.

注意的词语:organizing:在这里我将它翻译成营造.

翻译为:如果它能够让职员与雇主充分考虑一下营造一个更好的工作,生活平衡点,那是最好不过了.

4,Itisoftensaidthatmorebusinessisdoneduringsocialeventsthanattheoffice.

注意的词语:isdone这里是被动语态.生意当然是被做的咯.

翻译为:经常有人说在社交场合做成的生意比在办公室里做成的多.

5,Onepersonoutofeightinlaborforceissaidtobeemployedbyagovernmentunitonthestateorlocallevel.isthatthecase?

翻译为:据说,八分之一的劳动力被政府部们或地方国有企业录用.是那么回事吗?

练习:

TheUniteStatessuppliesalargershareoftheinternationaltradethananyothernationintheworld.ThetransactionsoftradebetweencountriesareoftenkeptinAmericandollars,andpaymentsarefrequentlymadeinAmericancurrencyaswell.ManyAmericanbankshaveestablishedbranchesinimportantcommercialcentersoverseastohandlethebusinessthatresultsfromworldtrade.Similarly,manyforeignbanksalsohavebranchesintheUnitedStates.

TheUnitedStateshasmanytradingpartners;onethathasbecomeincreasinglyimportantinrecentyearsisChina.ThecityofShanghaiineasternChinaisoneoftheworld’sgreatseaportsandhasalsobecomeactiveinbothmanufacturingandfinanceintheworld.ManyAmericanbankshavesetupofficesthere.JohnWilliamisthemanagerofoneofthesebranchbanksinShanghai.

JohnmajoredinaccountingandbusinessadministrationinHarvard.AftergraduationhegotajobwithalargeNewYorkbank.Aftertwoyearsinaccounting,hewastransferredtotheloaninvolvedinternationaltransactions.SomeofthemweresocomplicatedthatJohnfelthedidn’thaveabroadenoughbackgroundtounderstandthem.Togetmoreexperience,heaskedforatransfertothebank’sinternationaldepartment.Hebecamesoexpertininternationalfinancethathemadeithiscareer.

WhenthebankdecidedtoopenabranchinShanghai,Johnwasselectedtosetitupandrunitforthefirstfewyears.HehasbeeninShanghaiformorethanthreeyearsnow.Hehasacomfortableapartmentinahigh-risebuildinginthebusinesscenterofthecity.Thebankprovideshimwithacaranddriveraswellastheapartment.

MandarinisthemostcommonlanguageofShanghai,butJohnhaslearnedonlyafewcourtesyexpressions.HehaslittleneedtospeakChinese,however,becausealloftheemployeesofthebankarefluentinEnglish.Hischiefassistant,MissWang,wenttograduateschoolintheStates,soherEnglishisexcellent.

JohnhasenjoyedbeinginShanghai,buthemaynotbetheremuchlonger.Nowthatthebankisoperatingefficiently,hemightbetransferredbacktoNewYorkinafewmonths.Buthehopestobebacktochinasoonafterforhelovesitlivingthere.

相关思维导图模板

阅读能力学情分析思维导图

树图思维导图提供 阅读能力学情分析 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 阅读能力学情分析  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:b0b436bff45d9c8bbf7ecd155ed70632

十五部分 争端的解决思维导图

树图思维导图提供 十五部分 争端的解决 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 十五部分 争端的解决  进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:f6bb33386060c20c00d805177b179cf6