文章对月夜景色作了美妙描绘,真实地记录了作者被贬黄州的一个生活片段。
树图思维导图提供 《记承天寺夜游》思维导图 在线思维导图免费制作,点击“编辑”按钮,可对 《记承天寺夜游》思维导图 进行在线思维导图编辑,本思维导图属于思维导图模板主题,文件编号是:266ce70376016ec8af2bf4a9b863990c
记承天寺夜游思维导图模板大纲
作者
苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)
字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙
眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城
北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人
苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就
文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”
词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”
散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”
与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”
文章背景
本文写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者被贬到黄州已经有四年了。
在黄州任团练副使,但不得“签书公事”,也就是说做着有职无权的闲官。
在这种情况下,作者写了这篇短文,对月夜的景色作了美妙的描绘,真实的记录了他当时生活的一个片段。
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,
元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,
月色入户,欣然起行。
恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。
水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。
何夜无月?
哪一个夜晚没有月亮?
何处无竹柏?
又有哪个地方没有竹子和柏树呢?
但少闲人如吾两人者耳。
只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
与:相与步于中庭。(跟,向。介词)
念无与为乐者。(和,连词。)
遂:遂至承天寺。(于是)
遂迷,不复得路(终于)
至:遂至承天寺。 (到)
寡助之至。 (极点)
寻:寻张怀民。(寻找)
未果,寻病终。(不久)
空:庭下如积水空明。
空谷传响。(空荡荡的)
文章对月夜景色作了美妙描绘,真实地记录了作者被贬黄州的一个生活片段。
也体现了他与张怀民的深厚友谊与对知音甚少的无限感慨。
同时表达了他壮志难酬的苦闷及自我排遣,表现了他旷达乐观的人生态度。
《记承天寺夜游》这一篇文章写的仅仅是作者被贬职以后的一个小小生活片段
少少的八十多字,却承载着作者丰富的内涵、情感
每一字、每一句都是那么自然、朴实
但实际上,一字一句都经过仔细的斟酌
苏轼的这篇文章“不见其情”,但笔底波澜此起彼伏,自然“其情可见"。
文章写得很细致,又很简洁。
但(但少闲人如吾两人者耳)
古义:只是,只不过;
今义:但是,表转折关系的连词
耳(但少闲人如吾两人者耳)
古义:助词,表示限制语气,相当于“ 而已”“罢了”;
今义:名词,耳朵。
闲人(但少闲人如吾两人者耳)
古义: 不汲汲于名利而能从容留连于光景之人;
今义:与事无关的人
户(月色入户)
古义:窗(门户)户;
今义:住户、人家
念(念无与为乐者)
古义:考虑,想到;
今义:纪念,思念 ,读
中庭(相与步于中庭)
古义:院子里;
今义:庭子中间。